Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission veillera donc très attentivement " (Frans → Engels) :

La Commission veillera donc à ce que ces exclusions fassent l’objet d’une interprétation stricte et ne soient pas utilisées de manière abusive pour contourner la directive.

This could jeopardize the level playing field in the internal market. The Commission will therefore ensure that these exclusions are interpreted strictly and that they are not abused to circumvent the Directive.


La Commission veillera donc à solliciter régulièrement l'avis des représentants des États membres, comme actuellement avec le groupe d'experts nationaux en droit des sociétés, mais aussi celui de représentants des milieux d'affaires et d'universitaires afin d'enrichir son analyse de points de vue externes.

The Commission therefore will regularly seek advice from representatives of Member States, as is the case of the current Group of Company Law National Experts, but also from representatives of the business and the academic sectors, to provide the necessary external input.


La Commission continuera également de poursuivre ses missions essentielles en tant que gardienne des traités et en tant qu'institution responsable, en bout de course, de la gestion du budget de l'Union. Et, dans le cadre de l'examen des plans nationaux/régionaux, la Commission veillera attentivement à éviter tout excès de réglementation.

The Commission will also maintain its key roles as guardian of the Treaties and as the institution ultimately responsible for the management of the EU budget and, as part of the process of scrutinising national/regional plans, the Commission will look carefully at how to avoid over-regulation.


La Commission doit donc suivre attentivement l'évolution de la situation.

The Commission therefore needs to have a close look at how the situation develops.


Le Service juridique de la Commission a examiné très attentivement le texte à cet égard, pour assurer que l’Agence n’a pas de pouvoir discrétionnaire pour les décisions de fond.

The Commission Legal Service has scrutinised the text carefully in this respect to ensure that the Agency has no power of discretionary substantive decision.


La Commission a suivi très attentivement les travaux réalisés en commission parlementaire et cela nous a déjà été très utile.

The Commission has been following the committee’s work very closely and this has already given us very useful input.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

I can assure you that the Commission attaches great importance to this very topical issue of the links between immigration and development, and I can also assure you that the Commission will take your suggestions very seriously.


La Commission suit très attentivement le processus de notification des autorités et, dans deux cas, s'est déclarée préoccupée par l'efficacité des administrations nationales désignées, en raison du grand nombre d'autorités concernées. La Commission a invité les États membres à réexaminer le cadre exécutoire notifié.

The Commission is closely monitoring the process of notification of authorities and has expressed concerns regarding the efficiency of the designated national administrative bodies in two cases, due to the large number of authorities involved and has invited the Member States to re-consider the notified enforcement framework.


C'est pourquoi la Commission invite tous les députés qui ont émis un avis contraire à celui de la Commission à reconsidérer très attentivement leur position à ce sujet avant le vote de demain.

Therefore the Commission invites all Members of Parliament who have expressed an opinion contrary to that of the Commission to reconsider their position on this issue very carefully before tomorrow's vote.


- (EN) À la suite de nombreuses plaintes, conjointement avec plusieurs pétitions déposées par les citoyens européens auprès de la commission des pétitions du Parlement, la Commission a examiné très attentivement si les dispositions de la première directive sur l’assurance non-vie ont été correctement transposées et mises en œuvre vis-à-vis du consortium des assureurs connu sous le nom de Lloyd’s.

– As a result of many complaints in conjunction with a number of petitions lodged by EU citizens with the Committee of Petitions of Parliament, the Commission has been examining very carefully whether the requirements of the first non-life insurance directive have been properly transposed and implemented with regard to the association of underwriters know as Lloyd's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission veillera donc très attentivement ->

Date index: 2022-03-14
w