Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission va maintenant pouvoir finaliser » (Français → Anglais) :

La Commission va maintenant pouvoir finaliser sa stratégie en matière de finance durable en s'appuyant sur ces recommandations.

The Commission will now move to finalise its strategy on sustainable finance on the basis of these recommendations.


La proposition de la Commission doit maintenant être examinée et adoptée par le Parlement européen et le Conseil (c'est-à-dire les États membres), pour pouvoir entrer en vigueur.

The Commission's proposal must now be examined and adopted by the European Parliament and the Council (i.e. the EU Member States) before entering into force.


M. Frank Swedlove: Du simple fait qu'on va maintenant pouvoir utiliser un dépositaire central et passer en comptabilité les transferts d'effets commerciaux et les acceptations bancaires, cette activité va être plus efficace.

Mr. Frank Swedlove: Simply the fact that now that one will be able to use a depository and allow book-entry transfer of commercial paper and bankers' acceptances it will increase the efficiency of that activity.


Les services de la Commission vont maintenant lever les 600 millions d'euros sur les marchés financiers internationaux, pour pouvoir ensuite les prêter à l'Ukraine, fin mars ou début avril.

Commission services will now raise the €600 million on international capital markets, in order to then lend the funds on to Ukraine in late March or early April.


Le Parlement et la Commission vont maintenant pouvoir se mettre au travail sans attendre, ce qui était le plus important en cette période difficile où de nombreux défis sont à relever rapidement pour l’ensemble des Européens.

Parliament and the Commission will now be able to set to work without delay, which was the most important thing at this difficult time, where there are many challenges to take up swiftly for the sake of all Europeans.


Le Parlement et la Commission vont maintenant pouvoir se mettre au travail sans attendre, ce qui était le plus important en cette période difficile où de nombreux défis sont à relever rapidement pour l’ensemble des Européens.

Parliament and the Commission will now be able to set to work without delay, which was the most important thing at this difficult time, where there are many challenges to take up swiftly for the sake of all Europeans.


Le Conseil espère effectivement pouvoir finaliser le mandat d’ici là, afin que la Commission puisse enfin entamer sérieusement le débat et que les négociations puissent réellement commencer.

The Council does indeed hope to be able to finalise the mandate then, so that the Commission will be able to start the debate in earnest at long last and the negotiations can really begin.


Je suppose qu’un député et un homme aussi actif et accompli que le député de Toronto-Centre va maintenant pouvoir partager sa vie entre ses activités et ses loisirs.

I assume that a member and a gentleman as active and accomplished as the member for Toronto Centre will now be involved in a life of activity as well as some retirement.


Nous devons maintenant faire tout notre possible pour pouvoir finaliser ce processus et pour le mettre en oeuvre dans la pratique afin de disposer d’une bonne base non seulement pour 2010 mais aussi pour le long terme, pour devenir la meilleure économie de la connaissance du monde.

Now it is also time to ensure that we can finalise this process and implement it in reality so that we have a good basis, not only for 2010 but for the further future, for being the best knowledge economy in the world.


La Commission, avec le pouvoir d'orientation, l'autorité nouvelle, reconnue à son président, devra préserver - ce ne sera pas facile, permettez-moi de vous le dire, maintenant que je suis à l'intérieur de la Commission - son caractère collégial, son efficacité, son mode de décision à la majorité simple des membres qui la composent.

The Commission, with its power to issue guidelines, the new authority conferred on its President, will have to preserve – I hope you do not mind if I say that it will not be easy, now that I am a Member of the Commission – its collegial character, its efficiency, and its decision-making process which requires a simple majority of its Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission va maintenant pouvoir finaliser ->

Date index: 2022-07-18
w