Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission puisse mieux " (Frans → Engels) :

Pour éviter cette augmentation, nous souhaiterions que d'autres changements soient apportés pour que la commission puisse mieux s'adapter au marché.

To avoid this cost increase, the wheat growers would like to see further changes that enable the commission to be more market responsive.


40. demande que l'évaluation de la directive sur la qualité des carburants et que la réduction des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers soient menées à bien dès que possible, afin que la Commission puisse formuler des propositions permettant de les modifier en 2015; encourage la Commission à mieux intégrer les objectifs de l'Union en matière de protection du climat et de consommation énergétique dans sa politique des transports, notamment en ce qui concerne les secteurs des transports routier, aérien ...[+++]

40. Calls for the evaluation of the Fuel Quality Directive and for a reduction in CO2 emissions from light-duty vehicles to be concluded as soon as possible, in order for the Commission to make proposals to amend them in 2015; encourages the Commission to better integrate the EU targets of climate protection and energy consumption into its transport policy, particularly into the road, aircraft and maritime sectors;


17. demande que les évaluations de la directive sur la qualité des carburants et du règlement sur la réduction des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers soient menées à bien dès que possible, afin que la Commission puisse formuler des propositions permettant de les modifier en 2015; encourage la Commission à mieux intégrer les objectifs de l'Union en matière de protection du climat et de consommation d'énergie dans sa politique des transports;

17. Calls for the evaluations of the Fuel Quality Directive and the Regulation to reduce CO2 from light-duty vehicles to be concluded as soon as possible, in order for the Commission to make proposals to amend them in 2015; encourages the Commission to better integrate the EU targets of climate protection and energy consumption into its transport policy;


- (EN) Un des intérêts de la décentralisation devait être que la Commission puisse mieux se concentrer sur les affaires de plus grande importance.

– One of the benefits of decentralisation was supposed to be that the Commission would be able to concentrate better on the bigger cases.


Que le gouvernement fédéral accorde un financement additionnel à la Commission canadienne du tourisme, financement qui serait ensuite égalé par le secteur privé, pour que la Commission puisse mieux s’acquitter de son mandat.

6. The federal government allocate additional funds to the Canadian Tourism Commission, which would then be leveraged to enable the Commission to fulfill better its mandate.


Dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2003 (P6_TA(2005)0092, adoptée le 12.4.2005), le Parlement a dit clairement estimer que, alors que des déclarations d'assurance négatives concernant les paiements ont été émises pendant dix ans et que la Cour des comptes a indiqué sans équivoque l'origine de la plupart des erreurs touchant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes, des instruments nouveaux sont nécessaires pour que la Commission puisse mieux appréhender les systèmes de gestion et de contrôle des États membres.

In its 2003 discharge resolution (P6_TA(2005)0092, adopted on 12.4.2005) Parliament took the clear view that, after 10 years with a negative Statement of Assurance on payments and with the ECA's unequivocal indication of the origin of most of the errors regarding the legality and regularity of underlying transactions, new instruments were needed in order to enhance the Commission's insight into the Member States' management and control systems.


Il a prouvé son expérience et il s’en est servi pour que notre commission puisse mieux travailler cette fois-ci que les années précédentes.

He has demonstrated his experience and he has used it to ensure that our Committee could work much better this time than in previous years.


Quand on regarde l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels, le Sénat et les sénateurs proposent de soustraire la Commission canadienne du blé du champ de l'application de la Loi sur l'accès à l'information pour qu'elle puisse mieux affronter la concurrence internationale lorsqu'elle représente des agriculteurs canadiens.

With regard to access to information and privacy, the Senate and the senators are proposing to remove the Canadian Wheat Board from the coverage of the Access to Information Act so that the board can stand up to international competition better when representing Canadian farmers.


J'espère que cette première rencontre sera suivie de plusieurs autres, de sorte que la commission puisse dialoguer régulièrement avec vous afin de mieux connaître vos perspectives quant aux besoins de réforme du droit et de vous informer des progrès des divers travaux de la commission.

I hope this first meeting will be followed by a number of others, so that the Commission can dialogue with you regularly in order to better determine your views on law reform needs and to inform you of progress made on the Commission's various projects.


Si non, avez-vous quelque chose de spécial à ajouter au sujet du rôle de rapport au Parlement que prévoit le projet de loi, d'un article ou d'une disposition qui manquerait pour qu'on puisse mieux établir le genre de rapports que votre commission devrait selon vous avoir avec le Parlement?

If not, do you have any specifics on that role of reporting to Parliament that's related to the bill, a particular clause or something that's missing in the bill that needs to be fixed to more fully address the kind of relationship you see your commission should have with Parliament?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission puisse mieux ->

Date index: 2022-01-07
w