Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission présente de nombreuses suggestions intéressantes » (Français → Anglais) :

10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de réaction en cas de catastrophe pourrait comporter les éléments suivants:

10. Recognises that lessons learnt from recent disasters suggest that, even though the EU response has been effective and swift, there is room for improvement; notes that the Commission communication puts forward many interesting suggestions to this effect; and Considers that, subject to the discussions that the competent Council formations and Working Parties will have on the revised legal instruments that the Commission is expected to propose in 2011, an enhanced European disaster response might include:


En ce qui concerne la fixation d’un objectif de réduction du nombre de blessés graves dans les accidents de la route, qui a été proposé pendant la consultation publique[5], la Commission y voit une suggestion intéressante.

As regards the establishment of a target for reducing road traffic severe injuries, which has been proposed during the public consultation[5], the Commission considers it to be an interesting suggestion.


Les dix-neuf législations nationales reçues par la Commission présentent de nombreuses omissions et erreurs d'interprétation.

The nineteen national legislations received by the Commission indicate numerous omissions and misinterpretations.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, le député de Glengarry—Prescott—Russell, qui a servi la Chambre avec honneur durant de nombreuses années, a fait un certain nombre de suggestions intéressantes que nous devrions tous garder à l'esprit, pour le cas où nous serions appelés à servir de nouveau nos électeurs au cours de la prochaine législa ...[+++]

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the member for Glengarry—Prescott—Russell, who has served this House with honour for many years, has made a number of important suggestions that I hope we can all keep in mind, those of us who hope to serve in the next Parliament and subsequent Parliaments.


· Le D Duncan Sinclair, ancien président de la Commission de restructuration des services de santé de l’Ontario, qui nous a généreusement fait profiter de son expérience, ne ménageant ni son temps ni ses conseils, et dont les nombreuses suggestions ont permis d’améliorer tous les volumes du rapport.

· Dr. Duncan Sinclair, the former chair of the Health Services Restructuring Commission of Ontario, who gave so generously of his time and expertise in reviewing, editing and offering suggestions for improvement in all of the drafts of the Committee’s reports.


Je tiens à remercier les membres de la commission du contrôle budgétaire qui ont participé activement non seulement à l'établissement du rapport, mais aussi à l'exploitation des résultats, aux analyses, aux observations, et plus particulièrement aux nombreuses suggestions et propositions d'amélioration.

I would like to thank the Members of the Committee on Budgetary Control, who have worked so hard not only on the report, but also on the results, the assessments, observations and, above all, on the many proposals for improvements and requests.


La Commission présente trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement au Parlement européen et au Conseil une évaluation d'ensemble des actions financées par la Communauté dans le cadre du présent règlement, assortie de suggestions concernant l'avenir du présent règlement et, en tant que de besoin, de propositions de modifications à y apporter.

Three years after this Regulation enters into force, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an overall evaluation of the operations financed by the Community under this Regulation, together with suggestions regarding the future of this Regulation and, where necessary, proposals for amending it.


2. Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil une évaluation d'ensemble des actions financées par la Communauté dans le cadre du présent règlement, qui peut être assortie de suggestions concernant l'avenir du présent règlement et, en tant que de besoin, de propositions visant à le modifier ou à le proroger.

2. Three years after this Regulation enters into force, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an overall assessment of operations financed by the Community under this Regulation, which may include suggestions regarding the future of this Regulation and, where necessary, proposals for amending or prolonging it.


La Commission présente, trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, au Parlement européen et au Conseil, une évaluation d'ensemble des actions financées par la Communauté dans le cadre du présent règlement, assortie de suggestions concernant l'avenir du présent règlement et, en tant que de besoin, des propositions de modifications à y apporter.

Three years after the entry into force of this Regulation, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council an overall evaluation of the operations financed by the Community under this Regulation, accompanied by suggestions for the future of the Regulation and, if necessary, by proposals for amendments to it.


La discussion a été fort intéressante et on nous a proposé de nombreuses suggestions utiles.

It was extremely interesting, and there were a lot of very helpful suggestions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission présente de nombreuses suggestions intéressantes ->

Date index: 2025-07-06
w