Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission n’est guère encourageante concernant » (Français → Anglais) :

57. Des suggestions complémentaires ont été formulées sur une augmentation significative de la compétence de la Commission en matière de concentrations; ainsi, il conviendrait d'adopter une approche plus restrictive concernant le niveau de renseignements requis dans les notifications se rapportant à des opérations qui ne risquent guère d'avoir des effets préjudiciables sur la concurrence.

57. As ancillary suggestions to a significant increase in the Commission's competence to assess mergers, it has been suggested that a more restrictive approach as regards the level of required information in a notification should be adopted for transactions that are unlikely to have negative effects on competition.


Il a été victime des divergences dans la transposition du texte le concernant, avec parfois l'ajout de surcharges inutiles: au total, la recommandation de la Commission en la matière[10] n'a guère été suivie en pratique.

It has been the victim of divergent implementation and 'gold-plating': the relevant Commission Recommendation[10] has been honoured more in the breach than in the practice.


Or, les résultats de l'étude sont lourds de conséquences, car si l'on jette un coup d'oeil sur le rapport sur l'équité en matière d'emploi de la Commission de la fonction publique, on constate que, dans le cas des minorités visibles, la situation n'est guère encourageante, comme l'a déjà constaté Perinbam.

It has immense implications in terms of the results, because when one looks at the Public Service Commission's report on equity employment as it pertains to visible minorities, Perinbam already says it's not a great picture.


C’est pourquoi la Commission n’a guère pu appeler qu'à des modifications marginales, en ce qui concerne les services de médias audiovisuels, de la loi hongroise sur les médias.

This is why the Commission could only insist on some marginal changes to the Hungarian media law where these were related to audiovisual media services.


M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, en ce qui concerne la Loi sur l'accès à l'information et la divulgation de documents, il est important que tous les producteurs et que l'ensemble des Canadiens comprennent bien, et c'est ce qui se produit lorsqu'on leur présente des arguments qui se tiennent, que les producteurs ne priseraient guère que des acheteurs étrangers, des intérêts étrangers, des concurrents étrangers et des sociétés étrangères aient accès à des inform ...[+++]

Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, just on the point of the Access to Information Act and release of documents, I think it is important for all producers as well as all Canadians to appreciate and understand, which I think they do when listening to reasoned arguments, but this is very sensitive information and I do not think, quite frankly, the producers would feel very comfortable about foreign buyers, foreign markets, foreign competitors, foreign companies having access to, very, very sensitive information which could impact negatively upon the Canadian Wheat Board's ability ...[+++]


Même si la réponse initiale de la Commission n’est guère encourageante concernant cette pétition, je n’en suis pas moins ravie que la commission des pétitions ait pris l’initiative de rédiger ce rapport. La commission des pétitions a, une nouvelle fois, pris très au sérieux une préoccupation de nos concitoyens européens, et je suis convaincue que le rapport de Mme Aaltonen entraînera des changements qui permettront une amélioration de la qualité de vie des personnes atteintes de sclérose en plaques dans l’Union européenne.

Even though the Commission’s initial response has nothing encouraging to say about this petition, I am very glad that the Committee on Petitions has taken the initiative in producing this report and, yet again, taken very seriously something that is of concern to the European public; I am convinced that Mrs Aaltonen’s report will prompt changes that will improve the quality of life for MS sufferers in the European Union.


De ce fait, dans la plupart des pays de la région, la situation n'est guère encourageante pour ce qui concerne une participation concrète au processus de décision politique.

This renders the real inclusion into political decision-making rather depressive for most of the countries in the region.


La communication de la Commission sur l'ACCIS fait état d'une avancée encourageante des travaux entrepris par le groupe de travail concerné.

The Commission’s Communication on CCCTB reports encouraging progress to-date made by the working group.


14. souligne que la communication de la Commission n'accorde guère d'attention aux incidences des principes de la RSE sur l'égalité des sexes ou au rapport entre ces principes et les questions liées aux politiques concernant l'égalité entre les femmes et les hommes; considère que la promotion active de l'entrepreneuriat féminin, de la diversité de la main-d'œuvre et de l'équilibre de la vie professionnelle est de nature, au-delà des obligations légales, à renforcer le sens de la responsabilit ...[+++]

14. Points out that the Communication from the Commission does not pay much attention to the gender impact of, or gender policy issues in relation to, CSR principles; considers that active promotion of women's business development, workforce diversity and work-life balance, above and beyond their legal obligations, may strengthen companies' sense of social and environmental responsibility; to this end, calls for inter alia:


La situation relevée dans le tableau d'affichage concernant les structures et les procédures d'application est moins encourageante, avec seulement huit États membres ayant notifié des informations à la Commission.

The situation reported in the Scoreboard concerning enforcement structures and procedures is less encouraging, with only eight Member States having notified the Commission.


w