Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission nous envoie " (Frans → Engels) :

Ce sondage envoie un signal fort aux dirigeants de l'Union, les invitant à adopter des mesures de lutte contre le changement climatique ambitieuses en faveur d'une reprise économique durable. Il constitue aussi un réel encouragement pour nous, la Commission, à poursuivre le combat en faveur de l'adoption de mesures de lutte contre le changement climatique ambitieuses en Europe».

This poll sends a strong signal to EU leaders to take bold climate action for a sustainable economic recovery. And it is an encouragement also for us in the Commission to continue fighting for ambitious climate action in Europe".


On nous envoie une carte que je n'arrive pas à comprendre. Ce n'est pas le statu quo, ce n'est pas la proposition de la commission des délimitations, et ce n'est pas non plus la proposition du député.

It's not the status quo, it's not the proposal that the boundaries commission has made, and it's not the proposal that the member is making.


Mon collègue Alexandro Alvaro répondra à propos de ces aspects, et Madame la Commissaire peut le remercier d'avoir complété les détails relatifs au fonctionnement de la notification des fuites de données, parce qu’il était parfaitement inacceptable que la Commission nous envoie une proposition dont tous les détails de mise en œuvre étaient délégués à une commission.

My colleague Alexander Alvaro will respond on those aspects, and the Commissioner should thank him for actually putting in the details of how data-breach notification works, because it was entirely unacceptable for the Commission to send us a proposal in which all the implementing details were delegated to a committee.


C’est pourquoi, M. le Commissaire, nous insistons pour que la Commission européenne envoie un courrier à ce sujet aux gouvernements concernés, à savoir les gouvernements autrichien et suisse, comme Mme Wortmann-Kool l’a justement suggéré.

Therefore, Commissioner, we urge the European Commission to send a letter in this regard to the relevant governments, those of Austria and Switzerland, as Mrs Wortmann-Kool has just rightly stated.


C’est pourquoi, M. le Commissaire, nous insistons pour que la Commission européenne envoie un courrier à ce sujet aux gouvernements concernés, à savoir les gouvernements autrichien et suisse, comme Mme Wortmann-Kool l’a justement suggéré.

Therefore, Commissioner, we urge the European Commission to send a letter in this regard to the relevant governments, those of Austria and Switzerland, as Mrs Wortmann-Kool has just rightly stated.


Par exemple, s'il s'agit d'un envoi de grains de la Commission canadienne du blé, il doit communiquer avec nous ou s'adresser à son administrateur qui commandera le wagon à la Commission canadienne des grains.

For example, if it's a movement of Canadian Wheat Board grain, he has to either contact us or go through his administrator and they will order the car from the Canadian Grain Commission.


La Commission envoie aujourd’hui un signal clair, à savoir que nous sommes prêts à mettre de l’ordre dans la maison de Bruxelles, à opérer une débureaucratisation là où c’est possible et à simplifier lorsque cela est raisonnable.

Today, the Commission has made it clear that we are prepared to put our house in order, to eliminate red tape wherever possible, and to simplify wherever appropriate.


Je voudrais que la Commission nous envoie également un document qui définisse le délit de trafic de personnes ainsi que des sanctions communes, et que ce document s'inscrive dans le cadre d'une politique commune de l'immigration.

I would like the Commission to also provide us with a document which defines both human trafficking and common penalties, and that this should fall within the framework of a common immigration policy.


Nous nous sommes trouvés devant une alternative : retourner l'envoi à l'expéditeur, c’est-à-dire renvoyer les propositions à la Commission afin qu’elle nous envoie un texte harmonisé ou continuer d’avancer.

We are therefore faced with two options. We can either return the proposals to the Commission for the latter to present a harmonised text or we can continue the current process.


En vertu de la Loi, nous avons été jugés coupable de discrimination contre des envois de grains sur une période relativement courte, soit moins de 30 jours, pour une seule route. Or, la Commission du grain nous a condamnés pour l'ensemble de nos envois—vers les États-Unis, vers Thunder Bay, vers la ville de Québec, et vers Vancouver.

The CTA found that we discriminated against shipments of grain for a relatively short period of time, less than 30 days on one route, and the Wheat Board charged us all over; they charged us into the United States, into Thunder Bay, into Quebec City, and into Vancouver.




Anderen hebben gezocht naar : commission     encouragement pour nous     sondage envoie     nous     nous envoie     commission nous envoie     commission européenne envoie     communiquer avec nous     s'agit d'un envoi     savoir que nous     commission envoie     nous nous     qu’elle nous envoie     contre des envois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous envoie ->

Date index: 2022-11-19
w