Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission montre clairement " (Frans → Engels) :

Le bilan actuel de la Commission montre clairement que celle–ci est demeurée très ferme sur ces principes; prévenir toute distorsion de la concurrence, même en période de crise, tout en étant flexible, ouverte sur les procédures quand cela paraît nécessaire.

The Commissions current record clearly shows that it has remained very steadfast on these principles: preventing all distortions of competition, even during periods of crisis, whilst being flexible and open on procedures when necessary.


La Commission considère que cette proposition montre clairement que la sûreté en question n’avait pas été octroyée.

The Commission considers this proposal to be a clear indication that indeed the securitisation in question was not realised.


Le rapport de notre commission montre clairement que le règlement Dublin, et d’ailleurs l’ensemble du système, est un système basé sur la confiance mutuelle et la fiabilité, de sorte que tous les États membres doivent prendre leurs responsabilités.

Our committee report makes clear that the Dublin Regulation, and indeed the system as a whole, is a system based on mutual trust and reliability, so that all Member States have to fulfil their responsibilities.


Regardons les choses en face: l’étude de la Commission montre clairement qu’il existe des différences énormes par rapport à l’idée que nous nous faisons d’un service d’intérêt général en Finlande et en France, par exemple.

Face the facts: the Commission’s study makes it clear that there are huge differences between what we consider to be a service of general interest in Finland, for instance, and what is considered to be a service of general interest in France.


Un système de contrôle renforcé est nécessaire, car l'aperçu fourni par la Commission montre clairement qu'il subsiste des déficiences dans l'état de préparation de ces pays candidats, et nous devrions faire preuve de transparence sur cette question. Si nous devons convaincre nos propres électeurs d'être en faveur de l'élargissement, il va de soi que nous ne devons pas dissimuler des problèmes.

A reinforced monitoring system is necessary because the overview provided by the Commission clearly shows that there are deficiencies in the readiness of those applicant countries and we should be open about this. If we are to convince our own people of the case for enlargement, it must be clear that we are not sweeping problems under the carpet.


L’enquête menée sur le marché par la Commission a clairement montré que, du côté de la demande, l’UHE mélangé et l’uranium enrichi naturel peuvent se substituer l’un à l’autre.

The Commission’s market investigation clearly showed that from the demand side down blended HEU and enriched natural uranium are substitutes.


Permettez-moi un dernier commentaire : comme prévu dans les conclusions de Tampere et dans le scoreboard de la Commission, nous avons présenté une proposition de décision-cadre relative à la lutte contre le trafic d'êtres humains, c'est pourquoi nous voudrions que le travail conjoint du Conseil, du Parlement et de la Commission montre clairement qu'il n'y a pas superposition, mais plutôt complémentarité, entre l'initiative française et les deux décisions-cadres présentées par la Commission.

I wish to make one final comment, which is that, in line with the Tampere conclusions and the Commission ‘scoreboard’, we have presented a proposal for a framework decision on combating the trafficking of human beings. We would therefore like the joint work of the Council, Parliament and the Commission to show clearly that there is no overlap between the French initiative and the two framework decisions presented by the Commission, but rather complementarity.


Une étude sur les retombées économiques de la création d’un espace aérien sans frontières entre l’UE et les États-Unis, réalisée pour le compte de la Commission européenne, montre clairement les avantages économiques de l’ouverture des marchés internationaux de l’aviation[8]. Une fois supprimées les limitations relatives au nombre de vols hebdomadaires et aux routes aériennes, le trafic aérien devrait s’intensifier.

The economic benefits of open international aviation markets have been clearly identified in a study conducted on behalf of the European Commission on the economic impact of an EU-US Open Aviation Area.[8] Released from the existing restrictions on the number of weekly flights and flight routes, air traffic is likely to increase.


Une étude sur les retombées économiques de la création d’un espace aérien sans frontières entre l’UE et les États-Unis réalisée pour le compte de la Commission européenne montre clairement les avantages économiques de l’ouverture des marchés internationaux de l’aviation [20]. Une fois supprimées les limitations relatives au nombre de vols hebdomadaires et aux itinéraires, le trafic aérien devrait s’intensifier.

The economic benefits of open international aviation markets have been clearly identified in a study conducted on behalf of the European Commission on the economic impact of an EU-US Open Aviation Area.[20] Released from the existing restrictions on the number of weekly flights and flight routes, air traffic is likely to increase.


L’étude réalisée par la Commission montre qu’il est largement reconnu que la directive a contribué à améliorer la protection des intérêts économiques des consommateurs, bien que l’ampleur réelle de ses répercussions n'apparaisse pas encore clairement.

The study carried out by the Commission shows a wide agreement that the Directive has contributed to increase the protection of consumer economic interests, although the actual extent of its impact remains unclear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission montre clairement ->

Date index: 2023-06-22
w