Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission la semaine dernière éprouvent aujourd " (Frans → Engels) :

Ces actions, proposées par la Commission la semaine dernière et exposées dans la Déclaration de Malte approuvée par tous les dirigeants de l'UE 28, vise à sauver des vies en mer, à casser le modèle économique des passeurs et à améliorer les conditions de vie et les capacités d'accueil en Libye et dans le voisinage.

The actions, proposed by the Commission last week and outlined in the Malta Declaration agreed by all 28 EU leaders, focus on saving lives at sea, breaking the business model of smugglers and traffickers, and improving living conditions and reception capacities in and around Libya.


Les discussions ont notamment porté sur la situation en Libye, en Ukraine , en Russie, ainsi que sur la révision de la politique européenne de voisinage proposée par la Commission la semaine dernière et les préparatifs du sommet du Partenariat oriental qui aura lieu à Riga, les 21 et 22 mai prochains.

The discussions covered notably the situation in Libya, Ukraine/Russia, the review of the European Neighbourhood Policy as proposed by the Commission last week and the preparations for the Eastern Partnership summit to take place in Riga on 21 and 22 May 2015.


L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.

Last week's agreement in the European Parliament's Employment Committee and today's agreement in the Council, confirm the strong political commitment from all actors to make our internal labour market fairer and its rules easier to enforce.


Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


L'Initiative pour la transparence qui est une partie importante des orientations politiques du Président Juncker se compose de deux décisions de la Commission, qui ont été adoptées aujourd'hui à la suite du débat d'orientation du collège des commissaires de la semaine dernière.

The Transparency Initiative which is an important part of President Juncker's Political Guidelines consists of two Commission Decisions, which were adopted today following an initial orientation debate among the College of Commissioners last week.


Même s'il arrive parfois qu'un comité sénatorial siège en même temps que le Sénat, par exemple lorsque l'horaire d'un ministre exige que le comité siège en dehors de son créneau habituel, comme c'était le cas la semaine dernière et aujourd'hui, il s'agit d'exceptions à la règle générale, que les sénateurs doivent tous autoriser.

Though it does sometimes happen that a Senate committee sits while the chamber is sitting — for example, if the schedule of a minister requires a committee to meet outside its normal time, as was the case last week and again today — those are special exceptions to the general rule, agreed upon by all senators.


Ma collègue, la ministre de la Santé, Mme Aglukkaq, a déjà répondu à ces questions à l'autre endroit la semaine dernière et aujourd'hui encore, je crois, même si je n'ai pas vu la période des questions d'aujourd'hui.

My colleague, Minister Aglukkaq, the Minister of Health, dealt with these issues and answered these questions in the other place last week, and I suppose again today, although I did not see Question Period today.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'étais nettement sous l'impression que le président du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, qui avait présenté ce rapport dans cette Chambre la semaine dernière, prononcerait aujourd'hui un court discours pour expliquer le travail du comité.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it was my distinct impression that the Chair of the Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, who had presented this report in the chamber last week, was going to give a short speech today to explain the work done by the committee.


Or, les électeurs et électrices ont élu certains députés et ce n'est pas à lui de remettre en question notre droit de siéger, comme il l'a fait la semaine dernière ou aujourd'hui, en utilisant le mot «trahison».

We are talking about the basic right of people to elect the representatives they want to elect. Voters elected certain members of Parliament, and it is not up to the hon. member to question our right to sit in this House, as he did last week or as he did today, when he used the word traitor.


Comment la ministre peut-elle expliquer sa réponse de la semaine dernière, sachant aujourd'hui qu'elle a elle-même autorisé, le 28 janvier, la subvention dont se plaint la Société canadienne de l'hémophilie?

How can the minister explain the answer she gave last week, knowing full well that she herself had authorized, on January 28, the subsidy about which the Canadian Hemophilia Society is complaining?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission la semaine dernière éprouvent aujourd ->

Date index: 2023-05-09
w