Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne qui vient à point nommé puisque nous » (Français → Anglais) :

Le rapporteur pour avis se félicite de la proposition de la Commission européenne qui vient à point nommé puisque nous sommes passés d'un internet de l'information et de la connaissance à un internet de données.

The rapporteur welcomes the timeliness of the Commission proposal, given that the Internet is no longer seen as a source of information and knowledge, but by many as a source of data.


La création d'une Journée nationale de la santé et de la forme physique vient à point nommé puisque 25 p. 100 des Canadiens adultes sont considérés comme obèses et que, parmi nos enfants, nous avons l'un des taux d'obésité les plus élevés au monde.

The establishment of a national health and fitness day comes at a crucial time, as 25 per cent of Canadian adults are considered obese and we have one of the highest levels of childhood obesity in the world.


Le présent rapport vient à point nommé puisque la Commission envisage une révision du règlement n° 261/2004 l'année prochaine.

This report is timely, as the Commission plans a review of Regulation 261/2004 next year.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


Faisant suite à la décision arrêtée par les ministres des Affaires étrangères de l'UE, M. Romano Prodi, Président de la Commission, M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire et Mme Margot Wallström, commissaire chargée de l'environnement ont indiqué ce qui suit : "Nous saluons chaleureusement cette décision audacieuse des États membres, qui vient à ...[+++]ommé et qui, prise à l'occasion de la journée mondiale de l'eau, adresse un signal fort de la détermination inchangée de l'UE à respecter ses engagements et à veiller, en collaboration avec ses partenaires, à ce que le souci de réduire de moitié le nombre de personnes privées d'eau potable et d'installations d'assainissement devienne non pas simplement un objectif mais une réalité".

Following the decision by EU foreign ministers, Romano Prodi, Commission President, Poul Nielson, Commissioner for development and humanitarian aid and Margot Wallström, Commissioner for Environment said: "We strongly welcome this bold and timely decision by member states which, on World Water Day, sends a strong signal that the EU remains prepared to stand by its commitments and alongside its partners to ensure that halving the number of people without clean water and sanitation becomes more than just a goal but a reality".


- (En) Monsieur le Président, ce débat vient à point nommé puisque la Commission a en effet pris des mesures importantes et nouvelles en matière de réforme des relations extérieures.

– Chairman, this debate is timely as the Commission has in fact taken important steps, new steps in the reform of external relations.


Ce contrat est l'un des plus importants jamais conclu dans le cadre du programme SAVE II. Cette étude vient à point nommé du fait qu'elle complète d'autres travaux en cours de la Commission européenne dans les domaines de l'environnement et de l'emploi.

The contract is one of the largest single contracts awarded under the SAVE II programme . This study is timely in that it complements other work now being carried out by the European Commission on the subject of environment and employment.


La motion vient certainement à point nommé, puisque nous sommes tous au courant du lancement par Southam, il y a quelques jours à peine, du National Post, journal pancanadien qui inclut l'ancien Financial Post.

The motion is certainly timely as we are all aware of the Southam launch of the National Post just days ago, a national paper which includes within its pages the former Financial Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne qui vient à point nommé puisque nous ->

Date index: 2024-06-03
w