Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne pense-t-elle vraiment " (Frans → Engels) :

Pourquoi la Commission européenne adopte-t-elle la stratégie?

Why is the European Commission adopting the strategy?


Dans sa communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi [1], la Commission européenne annonçait qu'elle élaborerait «chaque année un rapport sur les progrès enregistrés dans la mise en place d'une politique d'immigration commune».

In its Communication on immigration, integration and employment [1], the European Commission announced that it would "report annually on progress made with the development of the common immigration policy".


Pourquoi la Commission européenne propose-t-elle des mesures de marché liées à la cybersécurité?

Why is the European Commission proposing market measures related to cybersecurity?


La Commission européenne intervient lorsqu’elle peut apporter une réelle valeur ajoutée européenne, par exemple en adoptant une législation permettant la poursuite transfrontalière des infractions routières ou en fixant des normes techniques de sécurité pour les infrastructures et les véhicules.

The European Commission acts where there is a clear EU added-value, for instance through legislation enabling the enforcement of cross-border traffic offences or by setting technical safety standards for infrastructure and vehicles.


La Commission européenne explique qu’elle peut prendre en compte l’impact des réformes structurelles si ces réformes:

The Commission explains that it can take into account the impact of structural reforms if these reforms:


Pourquoi l’Union européenne pense-t-elle qu’il est utile pour les jeunes de consacrer du temps à des études, à une formation ou à l’acquisition d’une expérience professionnelle à l’étranger?

Why does the EU think spending time studying, training or getting work experience abroad is useful for young people?


Toutefois, les régions et les collectivités locales attendent de M. Barroso que la Commission européenne pense à l'impact territorial lorsqu'elle prépare une nouvelle législation, qu'elle cultive un dialogue constant avec ceux qui appliquent la législation de l'UE sur le terrain, et qu'elle réduise dans la mesure du possible la bureaucratie, afin d'alléger les charges administratives superflues.

However, regions and local authorities expect from President Barroso that the European Commission thinks about the territorial impact whenever it drafts new legislation, cultivates a steady dialogue with those who implement EU legislation on the ground and cuts red tape wherever possible to reduce unnecessary administrative burdens".


La députée pense-t-elle vraiment que ces choses sont sans importance? Monsieur le Président, quand j'ai dit que le gouvernement a eu 11 jours pour présenter le projet de loi C-52, le projet de loi d'exécution du budget, cela ne comprenait pas les journées d'opposition.

Mr. Speaker, the 11 days in which the government could have brought forward Bill C-52, the budget implementation bill, does not include the opposition supply days.


La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences pense-t-elle vraiment qu'une mesure temporaire de cet ordre suffira à réparer l'injustice qu'elle et son gouvernement ont faite aux chômeurs?

Does the Minister of Human Resources and Skills Development really think that a temporary measure of this kind will be enough to undo the injustice she and her government have caused to the unemployed?


La ministre pense-t-elle vraiment que cette façon d'acheter un accès est acceptable?

Does the minister really think that cash for access is appropriate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne pense-t-elle vraiment ->

Date index: 2021-12-31
w