Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne nous devrions donc encourager " (Frans → Engels) :

Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


Nous devrions donc saluer le rôle joué par les innombrables héros ordinaires dans l'Union européenne, qui ont contribué à prolonger et à sauver des centaines de milliers de vies.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.


Bien que j'aie du mal à admettre les réactions agacées suscitées par la manière dont la Commission européenne interprète le pacte de stabilité – même si je les comprends en partie –, il n'en reste pas moins que nous ne devrions pas perdre de vue les réalités nationales.

Although I cannot relate to – but do partly understand – all the anger over the way the European Commission is interpreting the Stability Pact, we of course have an insight into the national realities.


Le président de la Commission européenne M. Jean-Claude Juncker a déclaré à cette occasion: «Nous, Européens, devrions savoir, et ne devrions jamais oublier, pourquoi il importe tellement de donner l'asile et de respecter le droit fondamental à l’asile.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "We Europeans should know and should never forget why giving refuge and complying with the fundamental right to asylum is so important.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Donc, je pense que nous devrions certainement encourager le développement et l'évolution de systèmes d'évaluation du rendement et nous devrions être ouverts et sincères dans notre évaluation des résultats que nous allons trouver.

So I think we should certainly encourage the development and the evolution of benchmarking systems, and we should be open and candid in our assessment of what we find the results to be.


Nous nous adaptons également à une transformation dynamique à l'échelle mondiale, et nous devons donc encourager ce dynamisme innovant à l'échelle européenne.

We are also adapting to a dynamic transformation on a global scale, so we must encourage this innovative dynamism at a European scale.


La Commission souhaite donc encourager la promotion de la culture et du tourisme afin de conférer à la région une dimension européenne et mondiale.

The Commission therefore wishes to encourage the promotion of culture and tourism so as to give the Region a European and global dimension.


Nous devrions donc nous en remettre à la commission d'enquête publique ou au Comité des comptes publics pour connaître la vérité.

Therefore, let us go before the public inquiry or the public accounts committee and find out the truth.


Un accord dans le domaine des transports aériens entre l'UE et les États-Unis constituerait un modèle pour le reste du monde ces négociations sont une occasion que nous ne devrions pas laisser passer de réformer en profondeur le secteur” a déclaré la vice-présidente de la Commission européenne, Mme Loyola de Palacio.

“An aviation agreement between the EU and US would set the model for the rest of the world these negotiations provide an opportunity to achieve fundamental reform of this sector that we should not waste” said European Commission vice-president Loyola de Palacio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne nous devrions donc encourager ->

Date index: 2024-12-13
w