Nous saluons en particulier la solidarité de l’U
nion européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urg
ence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence) Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au P
...[+++]arlement européen aujourd’hui.In particular we welcome the soli
darity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to
the value of EUR 1 million, which last Th
ursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a
...[+++] privilege for us to welcome you to the European Parliament today.