Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission et celui du commissaire antónio vitorino » (Français → Anglais) :

L'initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies a été lancée par M Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, conjointement avec M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, et M Amina Mohammed, vice-Secrétaire générale des Nations unies.

The EU-UN Spotlight Initiative was launched by the EU High Representative / Vice-President of the Commission Federica Mogherini and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, together with the UN Secretary-General António Guterres and the UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.


Le 12 novembre 2013, la Commission a publié le rapport de Philippe Maystadt, conseiller spécial du Commissaire chargé du marché intérieur et des services (ci-après dénommé «rapport du conseiller spécial»), dans lequel celui-ci expose les possibles réformes de la gouvernance de l’EFRAG destinées à renforcer la contribution de l’Union au développement de normes comptables internationales.

On 12 November 2013 the Commission published the report of Philippe Maystadt, special advisor to the Commissioner responsible for internal market and services (the ‘special advisor’s report’), in which he outlined potential reforms to EFRAG governance aimed at reinforcing the Union’s contribution to the development of international accounting standards.


C’est dans cette évolution historique, ou mieux dans cette nécessité - qui entraîne de nouvelles exigences et engagements, c’est ainsi que le progrès a évolué, c’est ainsi qu’il s’est imposé en Europe - que réside la certitude que le programme de Tampere, qui implique le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire, conduira à la communautarisation de la coopération judiciaire, parce que c’est ce que les gouvernements des Quinze ont voulu, parce que le travail de la Commission et celui du commissaire António Vitorino ne peuvent être trahis par des réticences chroniques liées à la souveraineté et, fondamentalement ...[+++]

Underpinning this historical development, or rather, this need, which implies new requirements and commitments, and thereby changes Europe and requires it to make progress, is the certainty that the Tampere programme, which involves moving from the intergovernmental method to the Community method, will lead to the communitisation of judicial cooperation, because this is what the governments of the Fifteen wanted, because the work of the Commission and of Commissioner Vitorino must not be betrayed by ongoing hesitancy on the grounds of sovereignty and, mos ...[+++]


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerais par féliciter la Commission, à travers le commissaire António Vitorino, pour cette excellente initiative qui nous est présentée.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating the Commission, in the person of Commissioner António Vitorino, on the excellent initiative that it has presented.


Premièrement, parce que d’autres citoyens portugais, comme le commissaire António Vitorino, pourraient se trouver dans la même position et, deuxièmement, parce que nous partageons un même devoir - vous et nous - au sein de cette Assemblée: celui de représenter les intérêts que les citoyens européens ont en commun.

Firstly, because other Portuguese citizens, such as Commissioner António Vitorino, could be in this position, and, secondly, because our shared duty in this House – our duty and yours – is to represent the common interests of Europe's citizens.


A l'initiative du Commissaire António VITORINO, Commissaire européen chargé de la justice et des affaires intérieures, la Commission a décidé de créer, conjointement avec le Conseil de l'Europe, une « Journée européenne de la justice civile », qui se tiendra chaque année le 25 octobre.

At the initiative of Mr António Vitorino, the Member of the Commission with responsibility for justice and home affairs, the European Commission has decided, together with the Council of Europe, to create a "European Day of Civil Justice” which will take place each year on 25 October.


Sous prétexte de lutter contre le terrorisme, la Commission européenne avance des propositions qu’elle avait déjà préparées, avec pour protagoniste le commissaire António Vitorino, qui, allant bien au-delà de la nécessaire coopération entre les États, cherche à faire avancer la supranationalisation d’aspects essentiels de la justice.

On the pretext of fighting against terrorism, the European Commission is going ahead with proposals that it has already been working on, led by Commissioner Vitorino, who, far exceeding the necessary cooperation between States, is seeking to go ahead with the supranationalisation of fundamental aspects of justice.


À l'occasion de la Journée internationale de la femme de cette année, et en rapport avec la conférence organisée par la Commission sur la traite des femmes, le commissaire António Vitorino s'est engagé à faire suivre sa remarquable proposition sur un renforcement des peines contre les organisations criminelles responsables de l'exploitation sexuelle des femmes d'une nouvelle proposition concernant l'instauration d'un permis de séjour provisoire à l'intention des victimes de cette forme de criminalité.

On International Women's Day this year, in conjunction with the Commission's conference on trafficking in women, Commissioner Vitorino promised that his excellent proposal concerning tougher penalties for the mafia involved in such trafficking would be followed up with a proposal that its victims be granted temporary residence permits.


Ces deux communications présentées sur l'initiative du Commissaire António Vitorino, (en accord avec la Commissaire Anna Diamantopoulou pour celle concernant l'immigration) ont pour but principal d'ouvrir un débat - le plus large possible - au sein des institutions communautaires et dans la société civile pour accélérer les initiatives en cours.

The main aim of these two communications, presented on the initiative of Commissioner António Vitorino, (in agreement with Commissioner Anna Diamantopoulou for the communication on immigration) is to launch as broad as possible a debate within the Community institutions and in civil society to give the current initiatives greater momentum.


Sur une initiative du Commissaire Antonio Vitorino, responsable de la Justice et des Affaires intérieures, la Commission a adopté le 24 mai 2000, à Bruxelles, une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées.

Acting on an initiative from Antonio Vitorino, Member of the Commission responsible for Justice and Home Affairs, the Commission adopted on 24 May 2000, in Brussels, a proposal for a directive on temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et celui du commissaire antónio vitorino ->

Date index: 2023-07-16
w