Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission est aussi reconnaissante envers " (Frans → Engels) :

Elle est toujours en santé et toujours aussi reconnaissante envers la famille qui lui a permis de voir grandir sa fille.

She is still healthy and still just as grateful to the family that enabled her to see her daughter grow up.


Le site d'un acre hébergera aussi la statue brune de sept pieds de hauteur d'un joueur de clairon de la Première Guerre mondiale, et les murs de granit de 30 pieds de longueur porteront l'inscription suivante: « Ces portes sont franchies par les fils et les filles d'une nation reconnaissante envers ceux qui ont servi le Canada avec honneur, courage et un grand sens du devoir afin que nous puissions ...[+++]

The acre site will also showcase a 7 foot brown statue of a World War I bugler and the following description will grace one of the 30 foot long granite walls, “Through these gates the sons and daughters of a grateful nation pass. Serving Canada with honour, duty and courage so all may live with freedom, democracy and justice”.


La Commission est aussi reconnaissante envers les groupes politiques, qui se sont engagés de près et produit des documents d’orientation de grande qualité.

The Commission is also grateful to the political groups, which have been closely engaged, and produced policy papers of high quality.


La Commission est aussi reconnaissante envers les groupes politiques, qui se sont engagés de près et produit des documents d’orientation de grande qualité.

The Commission is also grateful to the political groups, which have been closely engaged, and produced policy papers of high quality.


2. Sans préjudice de ses obligations envers les personnes concernées des États membres et d'autres entités gérant les bases de données nationales interconnectées, la Commission indique aussi aux personnes concernées qui contacter pour faire effectivement valoir leurs droits d'information, d'accès, de rectification et d'opposition conformément à la législation applicable en matière de protection des données.

2. Notwithstanding the obligations towards data subjects of the Member States and other bodies operating the interconnected national databases, the Commission shall also provide data subjects with information on whom to contact for the effective exercise of their rights to information, to access, to rectify and to object according to the applicable data protection legislation.


Monsieur le Président, je suis très reconnaissante envers le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères d'être resté aussi tard et de m'avoir remerciée de soulever la question. Je ne suis pas rassurée.

Mr. Speaker, I am very grateful to the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs for staying and for expressing gratitude that I raised the issue at this late hour.


En plus de la prospérité économique, la Corée du Sud a aussi connu l'épanouissement de la démocratie, fait pour lequel elle est très reconnaissante envers la communauté internationale et envers tous ceux qui ont défendu sa liberté.

South Korea's economic prosperity has been equally accompanied by its flourishing democracy, for which the Republic of Korea feels deeply indebted to the international community and all those who defended her freedom.


Je suis donc aussi reconnaissante envers M Yade de sa présence, car la proposition adoptée par le Parlement insiste, à juste titre, sur la nécessité de garantir et de protéger les droits des personnes qui font l’objet d’une enquête de l’OLAF à être présumées innocentes et à pouvoir être défendues, ainsi que les droits des informateurs.

I am therefore also grateful to Mrs Yade for being here, because the proposal that Parliament adopted rightly insisted on the need to ensure and safeguard the rights of people being investigated by OLAF to be presumed innocent and to be allowed a defence, as well as the rights of informants.


Aussi, au vu des possibilités de financement souvent réduites des agriculteurs, la Commission adopte une attitude positive envers les aides d'État en faveur de la production primaire (agriculteurs) dans le but de contracter des assurances.

Therefore, and in view of the often reduced financing possibilities of farmers, the Commission has a positive attitude towards State aid for insurance in favour of primary production (farmers).


La Commission lui est reconnaissante aussi pour la contribution personnelle et permanente qu'il a apportée dans la recherche d'une solution au problème de Chypre.

The Commission is equally grateful for his continued and personal contribution to find a solution to the Cyprus issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission est aussi reconnaissante envers ->

Date index: 2022-08-28
w