Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission entend maintenant aborder » (Français → Anglais) :

1. Comment la Commission entend-elle aborder la question du statut d'économie de marché avec la Chine et quelles options envisage-t-elle actuellement?

1. How does the Commission intend to address the issue of MES to China, and what options it is currently considering?


La Commission entend maintenant aussi vérifier si plusieurs mesures adoptées en faveur de ces entreprises ou de leurs acheteurs après l'ouverture de son enquête en octobre 2011 sont conformes aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The Commission will now also investigate whether several measures granted to these companies or their buyers after the opening of the investigation in October 2011 are in line with EU state aid rules.


La Commission entend maintenant formaliser au plus vite cette décision. Les États membres sont toutefois invités à l’appliquer sans délai.

The Commission will now formalise the decision as quickly as possible, but Member States are invited to apply its provisions with immediate effect.


La Commission entend maintenant consolider ces résultats dans trois directions principales.

The Commission now intends to further consolidate these achievements in three main directions.


La Commission entend-elle aborder cette question avec les gouvernements espagnol, français, saoudien et égyptien, pour faire en sorte qu’il soit mis fin d’urgence à cette situation?

Is the Commission going to raise this issue with the Spanish, French, Saudi and Egyptian governments to ensure that this situation is stopped as a matter of urgency?


La Commission entend maintenant entamer un examen plus général de la situation financière globale des entreprises d'assurance afin de voir si d'autres nouvelles améliorations sont nécessaires.

The Commission now intends to launch a more wide-ranging examination into the overall financial position of insurance undertakings to see if further improvements are necessary.


Je n’ai pas compris, en particulier, si l’adhésion de la Norvège à l’Observatoire entrera en vigueur après la réforme même de l’Observatoire, donc si la Commission entend faire adhérer dès maintenant la Norvège, ou, au contraire, si elle attendra - comme elle entend le faire pour la réforme de l’Observatoire - septembre, lorsque le conseil d’administration donnera ses orientations, ce qui permettra à la Norvège d’adhérer à quelque chose qui existe et non à quelque chose qui, aujourd’hui, selon le rapport des observateurs indépendants, ...[+++]

In particular, I did not understand whether Norway will start to participate in the work of the EMCDDA after it has been reformed, that is, whether it is the Commission’s intention that Norway should be allowed to participate in the work of the EMCDDA immediately or whether it should wait until September, when the reform is scheduled to take place, when the Management Board will issue its recommendations. This would allow Norway to join an existing body rather than something which, according to the independent consultancy firm’s report, is currently ineffective, inadequate, extremely expensive and altogether useless.


Quelles démarches la Commission entend-elle entreprendre dès maintenant pour accélérer cet accord ?

What immediate action does the Commission intend to take in order to expedite such an agreement?


Quelles démarches la Commission entend-elle entreprendre dès maintenant pour accélérer cet accord?

What immediate action does the Commission intend to take in order to expedite such an agreement?


Sur la base de ces engagements principaux et d'autres engagements, la Commission entend maintenant engager la procédure formelle, dont la première étape sera la publication d'une communication au Journal officiel, qui exposera les éléments majeurs des opérations notifiées, y compris les modifications acceptées et les engagements pris par les parties, et invitera les tiers intéressés à présenter leurs observations éventuelles dans un délai déterminé, qui est normalement d'un mois.

On the basis of these main and other commitments, the Commission now intends to initiate the formal procedure, the first step of which will be the publication of a Notice in the Official Journal setting out the main factual elements of the notified transactions, including the amendments and commitments agreed upon by the parties, and inviting interested third parties to submit any comments they may have within a specified period, normally speaking one month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend maintenant aborder ->

Date index: 2021-01-01
w