Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission emma bonino membre » (Français → Anglais) :

- (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation qui a été envoyée pour observer les élections, je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux à notre président, M. Salafranca Sánchez-Neyra, pour le bon travail accompli par la délégation en Afghanistan, et aussi, bien entendu, à Emma Bonino, qui dirigeait la mission d’observation de l’Union européenne, et aux observateurs à long terme de l’Union européenne qui ont effectué u ...[+++]

– (DE) Madam President, speaking as one of the members of the delegation that was sent to observe the elections, I would like to extend the warmest of thanks to our chairman Mr Salafranca Sánchez-Neyra, for the good work done by the delegation in Afghanistan, and also, of course, to Emma Bonino, who led the EU’s observation mission, and to the European Union’s long-term observers, who did a splendid job, and ar ...[+++]


Par la Commission Emma BONINO Membre de la Commission

For the Commission Emma BONINO Member of the Commission


Par la Commission Emma BONINO Membre de la Commission

For the Commission Emma BONINO Member of the Commission


Dans le pays où j'ai été élu, l'Italie, une de nos collègues, Mme Emma Bonino, en est à sa cent treizième heure de grève de la faim et de la soif et ce, pour une question d'ordre démocratique parce qu'en Italie, État membre de l'Union européenne, les conditions de démocratie, de participation démocratique aux élections ne sont pas garanties.

In a country in which I was elected, Italy, at this moment, one of our fellow Members, Emma Bonino, is reaching her 113th hour of a hunger strike, and this is over a matter of democracy, because in Italy, a country of the European Union, the conditions of democracy, of democratic participation in elections are not guaranteed.


Trois ans - beaucoup trop, à mon goût - se sont écoulés depuis que la Commission Santer, sous l’impulsion d’Emma Bonino et de Ritt Bjerregaard, alors commissaire chargée de la politique des consommateurs et commissaire chargée de l’environnement, a présenté la proposition de modification de l’ancienne directive 90/220/CEE, proposition incluse dans le texte dont nous discutons aujourd’hui, et sur lequel nous voterons demain.

It has taken three years – too many – from when Commissioner Santer, urged by Emma Bonino and Ritt Bjerregaard, the then Commissioners for Consumer Policy and the Environment, presented the proposal to amend the old Directive 90/220/EEC, a proposal which has resulted in the text we are debating today and upon which we are going to vote tomorrow.


Nous avons aussi entendu Mme Emma Bonino dire que la classe politique devait prendre des risques, mais les membres du groupe Verts/ALE estiment qu'il est de notre devoir le plus absolu, en tant qu'élus, d'identifier les risques et d'opter pour la prudence.

We also heard Emma Bonino say that politicians must take risks, but we in the Group of the Greens/European Free Alliance believe that it is our absolute duty as elected representatives to identify the risks and to be careful.


Le président de la commission de la pêche a adressé au commissaire responsable de la pêche, M Emma Bonino, une proposition visant à modifier cette procédure, mais celle-ci n'a pas été accueillie favorablement.

A proposal from the Chairman of the Committee on Fisheries to the Commissioner responsible for fisheries, Mrs Emma Bonino, for a modification of this procedure did not receive a favourable response.


Commentant la résolution intérimaire (no 1078) adoptée la nuit dernière par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui s'est abstenue d'autoriser le déploiement d'une force multinationale visant à assurer l'acheminement d'une aide humanitaire dans l'est du Zaïre, Emma Bonino, membre de la Commission européenne responsable de l'aide humanitaire, a exprimé sa vive déception et son anxiété devant le sort des réfugiés et des personnes déplacées dans cette région".

Commenting on the interim resolution (no 1078) adopted last night by the UN Security council, which fell short of authorizing the deployment of a multinational force to secure humanitarian aid delivery in Eastern Zaire, Emma Bonino, EU Commissioner for Humanitarian Aid, expressed deep disappointment and anxiety for the fate of refugees and displaced in the region".


Mme Emma Bonino, membre de la Commission chargée de la Pêche, a exprimé sa surprise et sa déception à l'annonce de la déclaration publiée mardi à Ottawa par M. André Ouellet, ministre canadien des Affaires étrangères, à propos de l'objection européenne à l'encontre de l'attribution d'un quota pour le flétan noir décidée par l'OPANO (Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest), au début du mois de février".

Mrs Emma BONINO, European Commissioner responsible for Fisheries, expresses her surprise and regret at the tone of the statement published on Thursday in Ottawa by the Canadian Foreign Affairs Minister, André OUELLET, on the subject of the European objection to the allocation of Greenland halibut decided by NAFO (Northwest Atlantic Fisheries Organization) at the beginning of February".


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . G e o r g e s A l e x a n d r e M A N G A K I S Ministre suppléant aux Af ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission emma bonino membre ->

Date index: 2021-09-07
w