Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission du développement voudrait également attirer » (Français → Anglais) :

La commission du développement voudrait également attirer l’attention sur le fait qu’un accord commercial en matière d’armements doit prendre une forme juridiquement contraignante sur le plan international.

The Committee on Development would also like to draw attention to the need for a trade agreement on weapons to be in an internationally legally binding form.


Le 27 janvier 2010, la Commission a conclu que la Hongrie avait engagé une action suivie d'effets en réponse à la recommandation du Conseil du 7 juillet 2009, un constat confirmé par le Conseil dans ses conclusions du 16 février 2010, mais a également attiré l'attention sur certains risques considérables.

On 27 January 2010 the Commission concluded that Hungary had taken effective action in response to the Council Recommendation of 7 July 2009, with which the Council concurred in its conclusions on 16 February 2010, but alerted about considerable risks.


La commission du développement souhaite également attirer l’attention de notre assemblée sur le fait qu’en incluant dans l’aide publique au développement des soutiens financiers en faveur d’un éventail d’activités liées à la lutte contre le terrorisme, on ne fera que compromettre plus encore sa finalité première, à savoir, l’élimination de la pauvreté.

The Committee on Development also wishes to draw our Parliament's attention to the fact that, by including in official development aid financial support for a range of activities connected with the fight against terrorism, we will merely be further compromising its main objective, which is to eradicate poverty.


La commission du développement souhaite également attirer l’attention de notre assemblée sur le fait qu’en incluant dans l’aide publique au développement des soutiens financiers en faveur d’un éventail d’activités liées à la lutte contre le terrorisme, on ne fera que compromettre plus encore sa finalité première, à savoir, l’élimination de la pauvreté.

The Committee on Development also wishes to draw our Parliament's attention to the fact that, by including in official development aid financial support for a range of activities connected with the fight against terrorism, we will merely be further compromising its main objective, which is to eradicate poverty.


Elle accorde toutefois également un rôle important aux organes politiques - la moitié des membres élus du Conseil supérieur de la magistrature et l’ensemble des inspecteurs judiciaires sont élus par le parlement[13] - ce qui soulève des critiques de la part de la Commission de Venise du Conseil de l’Europe[14]. Les magistrats non professionnels peuvent avoir une influence déterminante sur les décisions en justice alors qu’ils sont nommés par les pouvoirs politiques locaux[15]. Les rapports dans le cadre du MCV ont également ...[+++]

However, it also gives a strong role to political institutions - half the elected members of the Supreme Judicial Council (SJC), and all judicial inspectors, are elected by Parliament[13] – a source of criticism by the Venice Commission of the Council of Europe.[14] Lay judges can have a decisive influence on decisions in court, but are nominated by local political forces.[15] CVM reports have also pointed to the issue of merit-based appointments and appraisals.[16]


La Commission voudrait également attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la directive sur les services, qui devra être transposée par les États membres pour le 28 décembre 2009, interdira, en matière d'accès aux services, toute discrimination fondée sur la nationalité ou le lieu de résidence du destinataire du service.

The Commission would also like to draw the attention of the Honourable Member to the fact that the Services Directive, which should be transposed by Member States by 28 December 2009, will prohibit any discrimination with regards to the access to services, on the basis of nationality or place of residence of the recipient.


Elles devraient également attirer des investissements au profit du développement et de la modernisation de ces pays.

They should also attract investment in development and modernisation of these countries.


La Commission souhaite également attirer l’attention sur le fait que tous les États membres, sauf un, et la Communauté européenne ont signé la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées dont l’article 21 énonce les obligations visant à encourager les médias, y compris ceux qui communiquent leurs informations par internet, à rendre leurs services accessibles aux personnes handicapées.

The Commission would also draw attention to the fact that all Member States, except one, and the European Community signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Article 21 describes the obligations to encourage the mass media, including providers of information through the internet, to make their services accessible to persons with disabilities.


Elles devraient également attirer des investissements au profit du développement et de la modernisation de ces pays.

They should also attract investment in development and modernisation of these countries.


Le Conseil voudrait également attirer votre attention sur le fait que, suite à la présentation par la Commission du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale, des représentants des États membres, de la Commission et du Parlement européen se sont rencontrés en juin dernier, à l'initiative de la présidence suédoise du Conseil, à Lycksele, dans le nord de la Suède, pour partager leurs expériences et discuter de l'avenir des zones dépeuplées, ...[+++]

The Council would also like to draw your attention to the fact that, following the Commission’s presentation of the second report on economic and social cohesion, representatives from the Member States, the Commission and the European Parliament met last June, at the initiative of the Swedish Presidency of the Council, in Lycksele, in the north of Sweden, in order to share their experiences and discuss the future of depopulated zones, including rural areas, a matter on which the presidency that Belgium assumed this quarter, continues ...[+++]


w