Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite également attirer " (Frans → Engels) :

La Commission souhaite également attirer l’attention sur le fait que tous les États membres, sauf un, et la Communauté européenne ont signé la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées dont l’article 21 énonce les obligations visant à encourager les médias, y compris ceux qui communiquent leurs informations par internet, à rendre leurs services accessibles aux personnes handicapées.

The Commission would also draw attention to the fact that all Member States, except one, and the European Community signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Article 21 describes the obligations to encourage the mass media, including providers of information through the internet, to make their services accessible to persons with disabilities.


Je souhaite également attirer votre attention sur un autre problème que pourrait entraîner le projet de loi.

I also want to draw your attention to another problem that could arise from this bill.


Nous avons parfaitement conscience de la vive concurrence qui se manifeste dans le monde entier; il semble que tous les pays aient besoin de personnes et nous avons de redoutables concurrents qui souhaitent également attirer les personnes les meilleures et les plus brillantes au monde.

We know it's a very competitive world out there, everybody needs people, by the looks of it, so we're up against some formidable competitors that also want to attract the best and the brightest in the world.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de participer activement à la lutte contre le gouvernement tyrannique dirigé par Nicolas Maduro. Ils souhaitent également attirer l'attention du gouvernement sur les dangers auxquels le Venezuela doit faire face et qui ne disparaîtront pas si nous en faisons fi.

The petitioners call upon our government to take an active role against the tyranny of the Maduro government and call attention to the dangers facing Venezuela, which will not disappear by turning a blind eye.


Dans l'esprit de l'amélioration de l'efficacité du dialogue civil, la rapporteure souhaite également attirer l'attention sur les points suivants:

With a view to ensuring more effective civil dialogue, the rapporteur would also draw attention to the following:


Je souhaite également attirer l'attention du ministre sur une chronique parue aujourd'hui dans le Globe and Mail sous la signature de Jack Granatstein, historien canadien réputé, notamment dans le domaine militaire, qui a écrit :

I also wish to draw to the attention of the minister a column which appeared today in The Globe and Mail by Jack Granatstein, a respected Canadian historian, particularly on military matters, who wrote:


La Commission souhaite également attirer l’attention sur le fait que tous les États membres, sauf un, et la Communauté européenne ont signé la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées dont l’article 21 énonce les obligations visant à encourager les médias, y compris ceux qui communiquent leurs informations par internet, à rendre leurs services accessibles aux personnes handicapées.

The Commission would also draw attention to the fact that all Member States, except one, and the European Community signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Article 21 describes the obligations to encourage the mass media, including providers of information through the internet, to make their services accessible to persons with disabilities.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au pa ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate the Patriarc ...[+++]


Il souhaite également, par le biais de consultations périodiques avec la société civile, stimuler le dialogue sur une future politique commerciale qui favorisera une croissance stable dans le monde entier tout en attirant l'attention sur l'utilisation rationnelle des ressources et la lutte contre la pollution ainsi que sur le développement social des pays en développement.

He also aims, via regular Civil Society Consultations, to stimulate dialogue on future trade policy that will encourage stable growth world-wide and draw the attention to careful use of resources and reduction of pollution as well as to social development in developing countries.


8. Le rapporteur pour avis souhaite également attirer l'attention sur les résultats obtenus lors de la Conférence tenue conjointement les 26 et 27 mai 1997, par le Parlement européen et la Commission européenne sur l'environnement et l'emploi.

8. The draftsman would also like to draw attention to the results reached at the Joint European Parliament and European Commission Conference on Environment and Employment on 26-27 May 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également attirer ->

Date index: 2021-11-10
w