Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait-elle tenir " (Frans → Engels) :

Cela ne pose généralement pas de problème aux gros employeurs, mais si ça arrivait à certaines de nos plus petites entreprises, nous estimons que la Commission devrait pouvoir tenir compte de l'incidence sur d'autres employés.

For large employers, that generally isn't a problem, but as for some of our smaller members, if that happens, we at least feel the commission should be able to consider that impact on other employees within that small workplace.


Voici une autre question : La désignation devrait-elle tenir compte du niveau de divulgation des conditions du contrat?

A subset of that is: should the designation take into account the level of disclosure of contractual terms?


F. considérant que l'informatique en nuage implique également des risques pour les utilisateurs, en particulier en ce qui concerne les données sensibles, et que les utilisateurs doivent avoir conscience desdits risques; considérant que si le traitement dans le nuage est fait dans un pays donné, les autorités du pays en question peuvent avoir accès à ces données; considérant que la Commission devrait en tenir compte lorsqu'elle présentera des propositions et des recommandations relatives à l'informatique en nuage;

F. whereas cloud computing also entails risks for users, in particular as regards sensitive data, and users need to be aware of those risks; whereas if cloud processing is done in a particular country, the authorities of that country can have access to the data; whereas this should be taken into account by the Commission when issuing proposals and recommendations regarding cloud computing;


F. considérant que l'informatique en nuage implique également des risques pour les utilisateurs, en particulier en ce qui concerne les données sensibles, et que les utilisateurs doivent avoir conscience desdits risques; considérant que si le traitement dans le nuage est fait dans un pays donné, les autorités du pays en question peuvent avoir accès à ces données; considérant que la Commission devrait en tenir compte lorsqu'elle présentera des propositions et des recommandations relatives à l'informatique en nuage;

F. whereas cloud computing also entails risks for users, in particular as regards sensitive data, and users need to be aware of those risks; whereas if cloud processing is done in a particular country, the authorities of that country can have access to the data; whereas this should be taken into account by the Commission when issuing proposals and recommendations regarding cloud computing;


F. considérant que l'informatique en nuage implique également des risques pour les utilisateurs, en particulier en ce qui concerne les données sensibles, et que les utilisateurs doivent avoir conscience desdits risques; considérant que si le traitement dans le nuage est fait dans un pays donné, les autorités du pays en question peuvent avoir accès à ces données; considérant que la Commission devrait en tenir compte lorsqu'elle présentera des propositions et des recommandations relatives à l'informatique en nuage;

F. whereas cloud computing also entails risks for users, in particular as regards sensitive data, and users need to be aware of those risks; whereas if cloud processing is done in a particular country, the authorities of that country can have access to the data; whereas this should be taken into account by the Commission when issuing proposals and recommendations regarding cloud computing;


Le quartier de Pittsburgh que M. Reid propose d'intégrer à la circonscription de Lanark—Frontenac comprend des zones urbaines, et je crois que la commission devrait en tenir compte pour déterminer les délimitations de la circonscription, si elle est favorable à la proposition de M. Reid.

There are rural parts of Kingston south of the 401. There are urban parts in the Pittsburgh ward that Mr. Reid is proposing to include in Lanark—Frontenac, and I think that should be a consideration of the commission in deciding the riding boundaries, if it is favourable to Mr. Reid's proposal.


Lorsqu'elle tirera les conclusions de l'étude en cours sur la proportionnalité entre propriété et contrôle des entreprises de l'UE, la Commission entend–elle tenir compte du rapport sur la mise en œuvre de la directive concernant les offres publiques d'acquisition, de laquelle il ressort notamment que la proportionnalité entre capital et contrôle est le principe fondamental sous–tendant la directive concernant les offres publiques d'acquisition dans la mesure où l'objectif consiste à neutraliser les défenses au stade précédant une offre publique?

When drawing conclusions from the study at present under way on ‘proportionality between ownership and control in EU listed companies’, will the Commission take account of the report on the implementation of the Directive on Takeover Bids, in particular its finding that proportionality between capital and control is the principle underlying the Takeover Bids Directive in so far as its objective is to neutralise pre-bid defences?


Sauf votre respect, comment une commission peut-elle tenir suffisamment compte des pressions économiques, des priorités financières et des diverses demandes à satisfaire au moyen des fonds publics si elle ne possède pas de données à ce sujet?

However, with all due respect, can a commission pay sufficient heed to the economic pressures, fiscal priorities and competing demands of the public purse of which they have no knowledge?


En marge de ce débat, une conférence sur l'égalité des chances organisée conjointement par la Présidence et la Commission devrait se tenir à Santander (Espagne) les 14 et 15 juin prochain.

In addition to that debate, a conference on equal opportunities, organised jointly by the Presidency and the Commission, is to be held in Santander (Spain) on 14 and 15 June 2002.


25. constate que l'utilisation d'antibiotiques dans la production de viande peut entraîner une résistance croissante des consommateurs aux antibiotiques et qu'il convient, partant, d'interdire l'utilisation générale d'antibiotiques en tant qu'agents de croissance dans les aliments pour animaux; demande que les antibiotiques ne puissent plus être utilisés que sur prescription vétérinaire; se félicite de la décision présentée par la Commission et adoptée à l'unanimité par le Conseil concernant le retrait de l'autorisation de quatre antibiotiques comme additifs à l'alimentation animale; à cet égard, la Commission ...[+++]

29. Notes that the use of antibiotics in meat production can lead to increased resistance to antibiotics in consumers and that therefore the general use of antibiotics in animal feedingstuffs as growth promoters must be prohibited and demands that instead the use of antibiotics should be allowed only subject to veterinary prescription; welcomes the decision proposed by the Commission and adopted unopposed by the Council to stop the authorisation of four antibiotics as feed additives; considers that the Commission should take greater account than previously in particular of the problem of imports from third countries and the question of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait-elle tenir ->

Date index: 2022-09-29
w