Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait notamment prendre " (Frans → Engels) :

La Commission devrait notamment prendre les mesures nécessaires en vue d’intégrer dans cette base de données les informations présentes dans la liste de l’annexe 4.

The Commission should, in particular, take the necessary steps to integrate into that database the information listed in Annex 4.


La mise à jour des lignes directrices opérationnelles techniques régionales devrait notamment prendre en considération les évolutions pertinentes dans les pays éligibles.

The update of the regional operational technical guidelines should, among other considerations, take into account relevant developments in the eligible countries.


En liaison avec l'objectif d'amélioration des conditions-cadres pour la promotion de l'esprit d'entreprise et de la culture entrepreneuriale, la Commission devrait pouvoir prendre des mesures destinées à aider les nouveaux entrepreneurs à renforcer leurs capacités à développer leur savoir-faire, leurs compétences et leurs attitudes entrepreneuriales, à renforcer leurs capacités techniques et à améliorer la gestion de l'entreprise.

In connection with the objective of improving the framework conditions for promoting entrepreneurship and entrepreneurial culture, the Commission should be able to take measures designed to help new entrepreneurs to improve their ability to develop their entrepreneurial know-how, skills and attitudes and to improve their technological capacity and enterprise management.


La Commission devrait notamment prendre les mesures nécessaires en vue d’intégrer dans cette base de données les informations présentes dans la liste de l’annexe 4.

The Commission should, in particular, take the necessary steps to integrate into that database the information listed in Annex 4.


Le rapport sur les dangers majeurs devrait notamment prendre en considération les risques pour l’environnement, y compris l’incidence des conditions météorologiques et du changement climatique sur la résilience à long terme des installations.

The report on major hazards should, inter alia, take into account risks to the environment, including the impact of climatic conditions and climate change on the long term resilience of the installations.


Le rapport sur les dangers majeurs devrait notamment prendre en considération les risques pour l’environnement, y compris l’incidence des conditions météorologiques et du changement climatique sur la résilience à long terme des installations.

The report on major hazards should, inter alia, take into account risks to the environment, including the impact of climatic conditions and climate change on the long term resilience of the installations.


La Commission devrait également prendre dûment en compte toute autre information qui, aux yeux de l’État membre concerné, est pertinente et que ce dernier a communiquée à la Commission.

The Commission shall also give due consideration to any other information which the Member State concerned considers to be relevant and has communicated to the Commission.


La Commission devrait néanmoins prendre cette décision en se fondant sur une analyse approfondie du marché et non en vertu d'une obligation d'ouvrir le régime chaque année.

The decision should, however, be taken by the Commission based on sound market analysis rather than an obligation to open the scheme every year.


Un tel examen global devrait notamment prendre en compte les interactions entre les différents réseaux d'infrastructures ainsi que les objectifs d'efficacité économique, de protection des consommateurs et de cohésion économique, sociale et territoriale.

Such an examination should take into particular account the interactions between different infrastructure networks, and the objectives of both economic efficiency, consumer protection and economic, social and territorial cohesion.


Un tel examen global devrait notamment prendre en compte les interactions entre les différents réseaux d'infrastructures ainsi que les objectifs d'efficacité économique, de protection des consommateurs et de cohésion économique, sociale et territoriale.

Such an examination should take into particular account the interactions between different infrastructure networks, and the objectives of both economic efficiency, consumer protection and economic, social and territorial cohesion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait notamment prendre ->

Date index: 2021-04-25
w