Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait notamment prendre » (Français → Anglais) :

La mise à jour des lignes directrices opérationnelles techniques régionales devrait notamment prendre en considération les évolutions pertinentes dans les pays éligibles.

The update of the regional operational technical guidelines should, among other considerations, take into account relevant developments in the eligible countries.


La mise à jour des lignes directrices opérationnelles techniques régionales devrait notamment prendre en considération les évolutions pertinentes dans les pays éligibles.

The update of the regional operational technical guidelines should, among other considerations, take into account relevant developments in the eligible countries.


Le rapport sur les dangers majeurs devrait notamment prendre en considération les risques pour l’environnement, y compris l’incidence des conditions météorologiques et du changement climatique sur la résilience à long terme des installations.

The report on major hazards should, inter alia, take into account risks to the environment, including the impact of climatic conditions and climate change on the long term resilience of the installations.


La Commission devrait notamment prendre les mesures nécessaires en vue d’intégrer dans cette base de données les informations présentes dans la liste de l’annexe 4.

The Commission should, in particular, take the necessary steps to integrate into that database the information listed in Annex 4.


La Commission devrait notamment prendre les mesures nécessaires en vue d'intégrer dans cette base de données les informations présentes dans la liste de l'annexe IV .

The Commission should, in particular, take the necessary steps to integrate into that database the information listed in Annex IV .


5. estime que cette combinaison de mesures devrait notamment prendre en considération:

5. Considers that a policy mix of this kind should encompass the following in particular:


5. estime que cette combinaison de mesures devrait notamment prendre en considération:

5. Considers that a policy mix of this kind should encompass the following in particular:


4. estime que cette combinaison de mesures devrait notamment prendre en considération:

4. Considers that a policy mix of this kind should encompass the following in particular:


L'autorisation d'enzymes alimentaires devrait également prendre en compte d'autres facteurs pertinents pour la question examinée, notamment les facteurs sociétaux, économiques, traditionnels, éthiques et environnementaux, ainsi que le principe de précaution et la faisabilité des contrôles.

The approval of food enzymes should also take into account other factors relevant to the matter under consideration including societal, economic, traditional, ethical and environmental factors, the precautionary principle and the feasibility of controls.


Un tel examen global devrait notamment prendre en compte les interactions entre les différents réseaux d'infrastructures ainsi que les objectifs d'efficacité économique, de protection des consommateurs et de cohésion économique, sociale et territoriale.

Such an examination should take into particular account the interactions between different infrastructure networks, and the objectives of both economic efficiency, consumer protection and economic, social and territorial cohesion.


w