Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "devrait également préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait également préciser que la preuve à produire dans le cas de l'annulation de la citoyenneté doit être une preuve au-delà de tout doute raisonnable.

It should also stipulate that a high standard of proof applies in proceedings for annulment of citizenship; namely, proof beyond a reasonable doubt.


30. considère que la proposition modifiée de la Commission devrait également préciser de quelle manière les règles actuelles s'appliquent dans un environnement numérique lors d'une vente transfrontalière en ligne, notamment l'application de la directive sur les services en vue de lutter contre la discrimination injuste des prix en ligne fondée sur la nationalité ou la localisation;

30. Considers that the amended proposal by the Commission should also clarify how the existing rules apply in a digital environment when selling cross-border online, including the application of the Services Directive to address unfair online price discrimination based on nationality or location;


Notre deuxième objection est que le projet de loi, pour être utile, devrait également préciser le type de compétences linguistiques requises, ce qu'il ne faisait pas assez clairement dans sa forme initiale.

Our second objection is that the bill, to be meaningful, should also specify the type of language skills required, which it did not do with sufficient clarity in its original form.


Les victimes auront-elles cette possibilité? Dans l'affirmative, le projet de loi devrait également préciser qui est responsable de communiquer avec les victimes pour leur faire savoir qu'elles ont droit de faire part de leurs préoccupations.

If yes, then the bill should also clarify who is responsible for ensuring and communicating to the victims that this opportunity to voice their concerns exists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Le présent règlement devrait également préciser que les manipulations de marché ou les tentatives de manipulation de marché sur un instrument financier peuvent passer par l'utilisation d'instruments financiers liés, tels que des instruments dérivés négociés sur une autre plate-forme ou de gré à gré.

(20) This Regulation should also clarify that engaging in market manipulation or attempting to engage in market manipulation in a financial instrument may take the form of using related financial instruments such as derivative instruments that are traded on another trading venue or over the counter.


Notre deuxième objection est que le projet de loi, pour être utile, devrait également préciser le type de compétences linguistiques requises, ce qu'il ne fait pas assez clairement pour le moment.

Our second objection is that the bill, to be meaningful, should also specify the type of language skills required, which it does not do now with sufficient clarity.


Le présent amendement devrait également préciser que le Parlement n'a jamais arrêté une position qui supposerait la suppression automatique des substances dont on envisage la substitution.

This amendment should also clarify that Parliament never adopted a position that would have meant an automatic phase out of candidates for substitution.


La Commission devrait également préciser comment elle entend compenser le soutien accru destiné aux 12 projets prioritaires dans le secteur des RTE-énergie, si l'enveloppe globale reste inchangée.

The Commission should also clarify how it intends to counterbalance the increased support for the 12 priority projects in energy TENs if the overall envelope remains unchanged.


7. La Commission devrait également préciser que les conditions juridiques des procédures de passation des marchés publics fondées sur le droit communautaire n'empêchent pas les autorités contractantes d'inclure dans les termes du marché certaines conditions relatives à l'accomplissement d'obligations dans le domaine de la politique sociale, environnementale ou de la santé, tant qu'elles sont appliquées d'une manière non discriminatoire.

7. The Commission should also make it clear that the legal requirements for public procurement procedures based on Community law do not preclude contracting authorities from including into the terms of tender certain conditions relating to the fulfilment of obligations in the field of social, environmental or health policy, as long as applied in a non-discriminatory manner.


Le nouvel article 9 précise que le juge-avocat général devrait être un officier des Forces canadiennes (ce qui n'est pas précisé dans la Loi actuelle, bien que soit l'usage); il devrait également être un avocat autorisé à pratiquer le droit au Canada depuis au moins dix ans, et il serait nommé pour un mandat renouvelable d'une durée maximale de quatre ans (alors que la durée de ce mandat n'est pas précisée dans la Loi actuelle).

The amended section 9 would specify that the Judge Advocate General designate would have to be an officer in the Canadian Forces (this is not currently specified in the Act, although it is the practice); the Judge Advocate General would also have to be a lawyer qualified in Canada for at least 10 years; and the appointment would be for renewable terms of up to four years each (currently, no period is specified for the appointment).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également préciser ->

Date index: 2021-12-01
w