Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission barroso semble déjà » (Français → Anglais) :

J'ai déjà vu des cas où cette commission a semblé impuissante dans des situations difficiles où des vies étaient en jeu; j'espère avoir le temps d'en parler.

I have seen cases in which the commission appeared to be powerless in difficult situations where lives were at stake; I hope to have the time to discuss them.


La Commission Barroso a déjà accompli de grandes avancées dans ce domaine, mais il nous semble évident que ce thème ne fait plus partie de ses priorités pour 2009.

The Barroso Commission has achieved a lot with respect to this issue but it also makes it clear to us that it does not consider the subject important for 2009.


- (EN) Monsieur le Président, la procédure houleuse qui a entouré l’approbation de la Commission Barroso semble déjà loin.

– Mr President, the turbulent proceedings surrounding the approval of the Barroso Commission seem like a long time ago.


Comment les citoyens peuvent-ils avoir confiance en ces consultations publiques, alors que la Commission canadienne de sûreté nucléaire semble déjà prête à autoriser le transport de déchets radioactifs sur le Saint-Laurent?

How can people have any confidence in these public consultations when the Canadian Nuclear Safety Commission already seems prepared to authorize the use of the St. Lawrence to ship radioactive waste?


Enfin, pour conclure, je souhaiterais dire un mot à l’attention du commissaire Kovács - c’est assez rare que l’on puisse dire au revoir à quelqu’un le soir où il achève son mandat - et surtout un petit signal à l’intention du commissaire désigné, M. Šemeta, dont nous avons apprécié les ouvertures dans ce domaine, de même que l’ouverture de la Commission Barroso II, qui semble décidée à s’attaquer à la question, notamment en confiant à Mario Monti le soin de rédiger un rapport sur le marché intérieur contenant tous ces aspects.

Finally, to conclude, I would like to say a word to Mr Kovács – it is quite rare to be able to say goodbye to someone on the very evening that their mandate is ending – and, above all, to give a piece of advice to the Commissioner-designate, Mr Šemeta, whose initial steps in this area we have welcomed, just as we have welcomed the initial steps of the Barroso II Commission, which seems determined to tackle the issue, especially by ...[+++]


Il y est indiqué que l'on s'est penché sur le concept de consultation publique par la Commission de la capitale nationale pour s'apercevoir qu'il s'agit d'une pratique que l'on semble déjà observer au sein de cette organisation.

It says that the National Capital Commission's public consultation process was studied, and it was noted that the same practice has been observed within the organization previously.


En revanche, la Commission Barroso semble adopter une approche différente et la résolution approuvée par la commission des affaires économiques et monétaires fournit des orientations desquelles la Commission ferait bien de ne pas s’écarter.

In contrast, the Barroso Commission seems to take a different view, and the resolution approved by the Committee on Economic and Monetary Affairs provides some guidelines from which the Commission ought not to deviate.


D'après ce que j'ai pu comprendre de ce qui est sorti des trois commissions qui ont déjà fait rapport en deuxième instance, il semble y avoir eu un degré d'acceptation beaucoup plus élevé qu'au moment de leur proposition.

From what I understand from the results of the three commissions who have already made their second-phase reports, there seems to be a much higher degree of acceptance now than when the proposal was put forward.


19. La Commission ne semble pas attacher une grande importance à cette carence majeure, laissent entendre que le vide a été comblé par d'autres instances en Italie et en Grèce ("... les contrôles ont été effectués par des organismes déjà existants (AIMA, EOK)", p. 42 du rapport de la Commission).

19. The Commission does not seem to attach great importance to that major shortcoming, implying that the vacuum has been filled by other bodies in Italy and Greece ("... the monitoring has been done by the already existing bodies, AIMA and EOK", p.42 of the Commission's report).


Voilà pourquoi la dynamique électorale suscitée par la nomination de «Spitzenkandidaten» issus des partis politiques au poste de président de la Commission semblejà aller dans le bon sens.

This is why the electoral dynamics triggered by the nomination of 'Spitzenkandidaten' of the political parties for the office of Commission president can be a step in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission barroso semble déjà ->

Date index: 2022-07-22
w