Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission barroso 2005 avait » (Français → Anglais) :

18. rappelle que la Commission Barroso 2005 avait insisté sur le fait que «la responsabilité financière devrait être améliorée grâce à la recherche d'une déclaration d'assurance de la Cour des comptes» ;

18. Recalls that, when it took office in 2005, the Barroso Commission made it one of its objectives to enhance accountability ‘by striving for a positive declaration of assurance from the European Court of Auditors’ ;


18. rappelle que la Commission Barroso 2005 avait insisté sur le fait que "la responsabilité financière devrait être améliorée grâce à la recherche d'une déclaration d'assurance de la Cour des comptes";

18. Recalls that, when it took office in 2005, the Barroso Commission made it one of its objectives to enhance accountability ‘by striving for a positive declaration of assurance from the European Court of Auditors’;


En octobre 2005, la Commission a procédé à une réévaluation de la situation budgétaire de la Hongrie et a recommandé au Conseil de décider, pour la seconde fois en 2005, que la Hongrie n’avait pas adopté les mesures concrètes nécessaires à la réduction de son déficit.

In October 2005, the Commission re-assessed the budgetary situation of Hungary and recommended to the Council to decide for the second time in 2005 that Hungary has failed to take effective action to correct its deficit.


Les autres nouveaux États membres ont informé la Commission qu’aucune irrégularité n’avait été constatée au cours de l’année 2005.

The other new Member States have informed the Commission that no irregularities have been observed during 2005.


Le 8 puis le 21 octobre 2003, la Commission a adopté deux recommandations conformément à l'article 104, paragraphe 8 et paragraphe 9, respectivement, invitant le Conseil (1) à décider que la France n'avait pris aucune mesure suivie d'effets en réponse à la recommandation du 3 juin, et (2) à mettre la France en demeure de prendre les mesures nécessaires afin de ramener le déficit des administrations publiques en dessous de 3% du PIB en 2005 au plus tard. ...[+++]

On 8 and 21 October 2003 respectively, the Commission adopted two recommendations on the basis of Article 104(8) and 104(9) respectively for the Council to decide (1) that no effective action had been taken by France in response to the recommendation of 3 June and (2) to give notice to France to take the necessary measures to bring the government deficit below 3 per cent of GDP in 2005 at the latest.


Un rapport de la Commission européenne en 2015 sur les dix ans du réseau CEC a révélé qu’il avait eu 650 000 contacts directs avec des clients, et que le nombre de contacts annuels avait doublé entre 2005 et 2014.

A 2015 European Commission report on 10 years of the ECC-Net found it had 650,000 direct client contacts, with annual contacts doubling between 2005 and 2014.


Mon collègue Stephen Hughes a déjà fait remarquer que la première Commission Barroso navait pas accompli une grande partie de ce que vous aviez promis à l’époque.

My colleague, Stephen Hughes, has already referred to the fact that the first Barroso Commission has failed to deliver much of what you had already promised.


La proposition initiale soumise par la Commission en 2005 avait été rejetée par le Parlement parce qu’elle impliquait une bureaucratie considérable sans pour autant réduire le niveau de pollution.

The initial proposal submitted by the Commission in 2005 was rejected by Parliament as it involved a great deal of bureaucracy without, however, reducing the level of pollution.


Un rapport de la Commission européenne en 2015 sur les dix ans du réseau CEC a révélé qu’il avait eu 650 000 contacts directs avec des clients, et que le nombre de contacts annuels avait doublé entre 2005 et 2014.

A 2015 European Commission report on 10 years of the ECC-Net found it had 650,000 direct client contacts, with annual contacts doubling between 2005 and 2014.


Grâce, entre autres, à la position unie de mon groupe, il est apparu que le Parlement européen avait la volonté et les moyens de faire le meilleur usage possible des options qui s’offraient à lui pour demander à M. Barroso de procéder aux aménagements nécessaires de la Commission qu’il avait présentée.

Through, inter alia, the united stance of my own group, it became apparent that the European Parliament was prepared, and able, to make the best possible use of the options available to it to get Mr Barroso to make the necessary adjustments to the Commission he had presented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission barroso 2005 avait ->

Date index: 2024-11-03
w