Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avait dépensé environ » (Français → Anglais) :

Si je me rappelle bien, il a dit que le processus de nominations avait été amélioré depuis l'élection de ce gouvernement en 2006, et que la commission avait dépensé environ 1 million de dollars pour élaborer des normes et un code de pratique, mais que les améliorations étaient tangibles.

As I remember, he said that the appointments process had been improved since this government came to power in 2006 and that the commission has spent around a million dollars developing standards and a code of practice, but the improvements were there.


Mais la Commission avait l'impression qu'un indicateur de progrès plus pertinent que celui qui était basé sur les déclarations de dépenses pouvait se révéler très utile, du moins pour ceux qui sont impliqués de près dans l'application de l'instrument, en particulier dans la phase relativement précoce de la mise en oeuvre de SAPARD.

However, the Commission felt that a more relevant indicator of progress than one based on expenditure declarations, in particular in the relatively early phase of implementation of SAPARD, could usefully be employed at least by those closely involved in applying the instrument.


Aussi la Commission avait-elle l'impression qu'un instrument plus adéquat que les dépenses se révélerait utile, du moins pour les besoins d'information sur la gestion.

Therefore the Commission felt that at least for purposes of management information, a more appropriate tool than expenditure would be useful.


La Commission européenne a conclu que le Luxembourg avait accordé à Amazon des avantages fiscaux indus pour un montant d'environ 250 millions d'euros.

The European Commission has concluded that Luxembourg granted undue tax benefits to Amazon of around €250 million.


Il y a quelques instants, vous avez dit que nous voulions veiller à assurer la sécurité nationale en matière d'aviation, et que le gouvernement avait dépensé environ 4 milliards de dollars en quelque neuf ans. Or, maintenant, nous allons investir 1,5 milliard de dollars supplémentaires.

Because a moment ago, you said that we have a commitment to national security on the aviation safety side, and that we've spent, as a government, about $4 billion over the course of, what, nine years.


J'avais simplement conclu que 60 000 $ seraient économisés sur un budget de 240 000 $, parce que le sénateur Kenny, à son retour, avait déclaré, dans un article publié dans le Hills Times, que son comité avait dépensé environ 55 000 $ de moins que prévu dans son budget.

I had identified simply that there would be a projected saving of some $60,000 on a budget of $240,000, because Senator Kenny had come back and, in an article that appeared in The Hill Times, he said that his committee was significantly under budget by something like $55,000.


Le directeur du port de Yarmouth, Dave Whiting, a dit récemment que Yarmouth avait dépensé environ 80 000 $ pour se doter de matériel et de systèmes de sécurité.

The Port of Yarmouth manager, Dave Whiting, recently stated that Yarmouth has spent approximately $80,000 on security systems and equipment.


Les coûts annuels totaux de l’Agence sont estimés à 6-7 millions d’euros par an environ, dont 5 millions d’euros pour les dépenses de personnel (en considérant que le coût moyen par personne est le coût du personnel de la Commission européenne, soit 0,117 million d’euros par an, incluant les dépenses liées aux bâtiments et les dépenses administratives connexes), un million d’euros pour les frais de fonctionnement (réunions, études, frais de traduction, de publication et de ...[+++]

The total annual costs of the Agency are estimated at approximately € 6-7 million per year, of which € 5 million for staff expenditure (taking as the average per person the cost of European Commission staff, i.e. € 0.117 million per year, which includes expenditures associated with buildings and related administrative expenditures), € 1 million operational costs (meetings, studies, as well as translation, publication and public relations costs) and the rest for capital expenditures (relating to the acquisition of movable property and associated expenditure) and mission expenditures.


Lors de l'élaboration des avant-projets de budgets 2002 et 2003, la Commission avait estimé que les engagements restant au 31.12.2001 seraient liquidés par moitié en 2002 et en 2003, sauf environ 10 % qui seraient liquidés ultérieurement ou feraient l'objet de dégagement.

When the preliminary draft budgets for 2002 and 2003 were being prepared, the Commission estimated that half the commitments still outstanding at 31 December 2001 would be paid in 2002 and the other half in 2003, except for about 10%, which would be either paid at a later date or de-committed.


On a dit, par exemple, qu'on avait dépensé environ 10 millions de dollars en 1994-1995 pour traiter environ 1 800 délinquants sexuels.

For example, it was reported that about $10 million was spent in 1994-95 to treat approximately 1,800 sex offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait dépensé environ ->

Date index: 2023-12-12
w