À titre exceptionnel, lorsque la commission compétente estime qu'il est dûment justifié d'engager des négociations avant l'adoption d'un rapport en commission, le mandat peut consister dans une série d'amendements ou dans un ensemble d'objectifs, de priorités ou d'orientations clairement définis.
By way of exception, where the committee responsible considers it duly justified to enter into negotiations prior to the adoption of a report in committee, the mandate may consist of a set of amendments or a set of clearly defined objectives, priorities or orientations.