Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a enfin pris conscience » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'observation du Conseil sur le respect des règlements relatifs aux appels d'offres, la Commission a pris conscience des risques de conflits d'intérêt au cas où les entreprises d'assistance technique occidentales implantées sur place (aidant le bénéficiaire à établir les spécifications techniques dans les projets d'équipement) sont impliquées dans l'examen des offres etc.

Regarding the Council's remark on compliance with the regulations on Calls for Tender, the Commission has realised the risks of conflicts of interest in case Western, on-site technical assistance firms (assisting the beneficiary in drawing up the technical specifications in equipment projects) are involved in tender evaluations etc.


L'intérêt du public et des responsables politiques pour les perturbateurs endocriniens a grandi à mesure qu'ils ont pris conscience de leur existence.La Commission a réagi en adoptant une «stratégie concernant les perturbateurs endocriniens» en 1999 .

As awareness of endocrine disruptors grew, so did public and political interest.The Commission responded with a "Strategy for endocrine disruptors" in 1999.


Mais, au moins, la Commission a enfin pris conscience de cette menace considérable et immédiate.

But at least the Commission has at last woken up to this gigantic and immediate threat.


Enfin, la Commission a déjà pris un certain nombre de mesures pour améliorer l'environnement des entreprises et les conditions de financement, dans le cadre du troisième pilier du plan d'investissement.

Finally, the Commission has already taken a number of steps to improve the business environment and financing conditions as part of the Investment Plan's third pillar.


Enfin, la Commission réfléchira à la manière de renforcer l'efficacité des efforts de lutte contre le commerce de drogues illicites sur l'Internet, dont l'importance a été reconnue dans la Stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) soutenue parle Conseil européen d'Helsinki a pris acte [37].

Finally, the Commission will consider how to improve the effectiveness of efforts against the illicit drugs trade on the Internet, the importance of which is recognised in the European Union Drugs Strategy 2000-2004 endorsed at the European Council in Helsinki. [37]


Enfin, la mission consistant à distribuer les quotidiens et périodiques reconnus a été confiée à bpost à la suite d'un appel d'offres ouvert, transparent et non discriminatoire, conformément à l'engagement pris par la Belgique dans le cadre de la décision de mai 2013 par laquelle la Commission avait donné son feu vert à la compensation de service public accordée à bpost ...[+++]

Finally, the task of delivering recognised newspapers and periodicals has been entrusted to bpost following an open, transparent and non-discriminatory tender. This is in line with Belgium's commitment under the Commission's May 2013 decision endorsing the public service compensation for bpost between 2013 and 2015.


La Commission en a pris conscience.

The Commission is aware of these.


Je suis heureuse que la Commission européenne ait pris conscience de ce problème et ait l’intention de proposer une politique en ce sens.

I am glad that the European Commission has noticed this problem and wants to introduce just such a policy.


Apparemment, la Commission a enfin prix conscience du problème et certains gouvernements, comme le gouvernement portugais qui a complètement ignoré ce problème, commencent à prendre conscience de la catastrophe.

It seems that the Commission is finally aware of these problems and some governments, such as the Portuguese Government which had completely ignored this issue, are starting to wake up to the disaster.


Malheureusement, nous n’avons pas été très attentifs à ce moment-là et ce n’est que cet été, en juillet précisément, que la Commission a réellement pris conscience de la gravité de la situation et commencé à réagir.

Unfortunately we did not pay much attention at the time, and it was only in the summer, July to be precise, that the Commission really registered the gravity of the matter in hand and began to react.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a enfin pris conscience ->

Date index: 2023-04-13
w