Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a clairement démontré combien » (Français → Anglais) :

3. constate une hausse du nombre de consultations du site internet Europa, ce qui démontre combien il est important de rendre les informations sur les activités de l'AEEAC aisément accessibles; invite donc la Commission à continuer d'investir dans des sites internet faciles à consulter;

3. Notes the rising number of visitors on the Europa website which proves that easy access to information on EACEA activities is crucial; therefore invites the Commission to continue to invest in user-friendly websites;


«Cette plateforme de la spécialisation intelligente démontre combien la Commission est déterminée à associer plus étroitement la politique régionale et celle de la recherche et de l'innovation pour le plus grand bénéfice de la croissance et de l'emploi.

"This smart specialization platform demonstrates the Commission's determination to bring regional policy and research and innovation policy closer together in order to get the best possible results in terms of growth and jobs.


En augmentant le financement destiné à ce domaine, la commission a clairement démontré combien nous y attachons une grande valeur et que la réduction des organisations de marché réclame une compensation pour les exploitations agricoles qui se lancent sur le marché.

By topping up the funds for this area, the committee has made it clear that it is to this that we attach a higher value and that the cutting back of the market organisations demands that there should be compensation for farms that take themselves to market.


En augmentant le financement destiné à ce domaine, la commission a clairement démontré combien nous y attachons une grande valeur et que la réduction des organisations de marché réclame une compensation pour les exploitations agricoles qui se lancent sur le marché.

By topping up the funds for this area, the committee has made it clear that it is to this that we attach a higher value and that the cutting back of the market organisations demands that there should be compensation for farms that take themselves to market.


M. Jacques Duchesneau: Oui, le rapport de la commission d'enquête du 11 septembre a clairement démontré un manque de coopération.

Mr. Jacques Duchesneau: Yes, the report of the September 11 Commission clearly showed there was a lack of cooperation.


Schneider et Legrand sont, de loin, les deux principaux acteurs sur le marché français et l'enquête de la Commission a clairement démontré qu'il était illusoire de croire à un développement significatif de l'activité des concurrents étrangers à court et moyen terme.

Schneider and Legrand are by far the largest players on the French market, and the Commission's investigation demonstrated clearly that there was little prospect of any significant development in the activity of foreign competitors in the short and medium term.


Les nombreux amendements déposés au sein de la commission compétente et en séance plénière démontrent combien cette entreprise est difficile.

The many amendments tabled in committee and now once again in the plenary are just one indication of how difficult this undertaking is.


Comme je l’ai dit, je crois, dans ma première ou deuxième phrase cet après-midi, la Commission désignée disposera, si le Parlement lui accorde sa confiance mercredi, de quelques années pour démontrer combien elle prend au sérieux les recommandations, disons même les exhortations, du comité des sages.

As I said, I think in my first or second sentence this afternoon, this Commission-designate will, if the Parliament votes for it on Wednesday, have years of opportunity to demonstrate how seriously it takes the recommendations and indeed the admonitions of the Committee of Wise Men.


En fait, la Loi sur les consultations populaires demande la parité entre les partis et, comme M. Johnson l'a clairement démontré hier, la loi de M. Parizeau ne produit pas des commissions régionales qui ont la parité entre les divers partis.

As Mr. Johnson clearly showed yesterday, Mr. Parizeau's law does not provide for regional commissions where the various parties are represented equally.


Les conclusions de la Commission Estey ont démontré clairement l'importance des pouvoirs conférés à la SADC.

The importance of CDIC having and making use of these powers was made clear in the findings of the Estey commission.


w