Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission 'kimberly clark " (Frans → Engels) :

(4) Voir l'arrêt de la Cour du 26 septembre 1996 dans l'affaire C-241/94, France contre Commission ('Kimberly Clark'), Recueil 1996, p. I-4551.

(4) See the judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C-241/94 France v Commission ("Kimberly Clark") [1996] ECR I-4551.


(25) Dans son arrêt du 26 septembre 1996 dans l'affaire C-241/94 (France contre Commission, concernant Kimberly Clark Sopalin, Recueil 1996, p. I-4551), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé que le financement sur une base discrétionnaire par les autorités françaises au titre du Fonds national de l'emploi était susceptible de placer certaines entreprises dans une situation plus favorable que d'autres et de remplir ainsi les conditions d'une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité (L'arrêt n'a par ailleurs pas remis en cause les conclusions de ...[+++]

(25) In its judgment of 26 September 1996 in Case C-241/94 (France v Commission, re; Kimberly Clark Sopalin, [1996] ECR I-4551), the European Court of Justice confirmed that the system of financing on a discretionary basis by the French authorities, through the National Employment Fund, was liable to place certain undertakings in a more favourable situation than others and thus to qualify as aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty (The Court's judgment did not call into question the Commission's conclusion that the aid was compatible with the common market).


(17) Arrêt de la Cour de justice du 26.9.1996 dans l'affaire C-241/94 (Kimberly Clark Sopalin): France contre Commission, Recueil 1996, p. I-4551.

(18) Case C-241/94 France v Commission (Kimberly Clark Sopalin) [1996] ECR I-4551.


La Commission européenne a autorisé aujourd'hui Kimberly-Clark et Scott Paper Company à déroger partiellement à la décision de suspension de leur projet de concentration.

The European Commission today granted to Kimberly-Clark and Scott Paper Company a partial derogation from its earlier suspension of the implementation of the proposed merger between them.


A l'initiative de M. Karel Van Miert, et après cinq mois d'intenses investigations, la Commission a finalement approuvé le projet de fusion entre Kimberly-Clark Corporation (USA) et Scott Paper Company (USA).

On the proposal of Mr. KAREL VAN MIERT, and after 5 months of extensive investigation, the Commission has finally approved the proposed merger between Kimberly Clark Corporation (USA) and the Scott Paper Company (USA).


A l'issue de négociations longues et détaillées et d'une large consultation des clients et des concurrents organisée par la Commission, les parties ont accepté de modifier substantiellement la concentration en Irlande et au Royaume-Uni, en particulier : - Les parties cèderont toutes les activités existantes de Kimberly-Clark relatives au papier hygiénique de marque destiné aux consommateurs finals et vendus sous les marques Kleenex "Double Velvet", "Quilted" et "Recycled".

After lengthy and detailed negotiation and extensive consultation of customers and competitors by the Commission, the parties have agreed to substantially modify the merger in Ireland and the UK, in particular: - The parties will divest all of Kimberly-Clark's existing branded consumer toilet tissue business sold under the Kleenex "Double Velvet, Quilted and Recycled" brands.


A la suite de l'opération les compétences de Kimberly-Clark et de Scott sur le plan du marketing et des techniques de production seront combinées dans une seule société qui bénéficiera en plus de marques puissantes, c.à.d. Kleenex (en Europe), Scottex (principalement l'Europe continentale) et Andrex (Royaume- Uni). Dans le cadre de son enquête préliminaire, la Commission a provisoirement identifié plusieurs marchés, particulièrement dans le domaine des produits de marque, pour lesquels les parts de marché agrégées des deux sociétés pe ...[+++]

It would combine the marketing and technical strengths of Kimberly-Clark and Scott as well as their brands Kleenex (Europe), Scottex (the continent), and Andrex (United Kingdom) In a preliminary enquiry the Commission has provisionally identified several markets where the combined shares enjoyed by the parties, especially with regard to branded consumer tissue products, give rise to concern that the merger would create or strengthen a dominant position which would substantially impede competition.


La Commission a décidé de lancer une enquête approfondie (phase II du Règlement sur les concentrations) sur la fusion envisagée entre Kimberly- Clark et Scott, afin d'examiner si l'opération proposée pourrait être considérée comme étant compatible avec le marché commun.

The Commission has decided to initiate proceedings under the Merger Regulation in relation to the proposed merger between Kimberly-Clark Corporation and Scott Paper Company. This will involve a full investigation of the question whether the merger would be compatible with the common market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission 'kimberly clark ->

Date index: 2023-08-24
w