Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaires en inde depuis " (Frans → Engels) :

Dans sa demande de réexamen, l'industrie de l'Union a proposé les États-Unis comme pays analogue; cependant, compte tenu du fait qu'il n'y a qu'un seul producteur aux États-Unis et que le marché américain est protégé par des droits antidumping et compensateurs appliqués aux importations d'acide sulfanilique en provenance de la Chine et de l'Inde depuis plus de vingt ans, cette proposition a été rejetée.

The Union industry proposed the USA as analogue country in their request for review, however due to the facts that there is only one single producer in the USA and that the market in the USA is protected by anti-dumping and countervailing duties on imports of sulphanilic acid from China and India for over 20 years, this proposal was rejected.


Une liste des missions de commissaires en Inde depuis septembre 2009 est fournie ci-dessous.

(EN) A list of visits made to India by European Commissioners since September 2009 is given below.


Des mesures antidumping sur les importations d'acide sulfanilique originaire de l'Inde et de la RPC et des mesures compensatoires sur les importations en provenance de l'Inde sont appliquées aux États-Unis depuis 1992.

US anti-dumping measures on imports of sulphanilic acid originating in India and in the PRC, and countervailing measures with regard to India have been in place since 1992.


Quels commissaires se sont rendus en mission en Inde depuis l’entrée en fonctions de la Commission actuelle?

Which Commissioners have visited India since the current Commission came into office?


Quels commissaires se sont rendus en mission en Inde depuis l'entrée en fonctions de la Commission actuelle?

Which Commissioners have visited India since the current Commission came into office?


Une augmentation de la fréquence des contrôles officiels à l’importation a notamment été instaurée, depuis plus de deux ans, pour les arachides en provenance de l’Inde s’agissant des aflatoxines, pour les feuilles de curry en provenance de l’Inde s’agissant des résidus de pesticides, pour les arachides en provenance du Ghana s’agissant des aflatoxines et pour les graines de pastèque en provenance du Nigeria s’agissant des aflatoxines, ainsi que, depuis près de deux ans, pour les comboux ou gombos en provenance de l’Inde s’agissant des ...[+++]

Amongst other, an increased frequency of official controls on import has been established for more than two years on groundnuts from India as regards aflatoxins, curry leaves from India as regards pesticide residues, groundnuts from Ghana as regards aflatoxins and watermelon seeds from Nigeria as regards aflatoxins and for nearly two years on okras from India as regards pesticide residues.


Un groupe de pilotage de commissaires, en place depuis 2005, a examiné toutes les principales initiatives politiques incluses dans le plan d'action du livre bleu.

A Steering Group of Commissioners has been operational since 2005 and has debated all the major policy initiatives included in the Blue Paper’s Action Plan.


22. encourage l'Inde, en tant que membre de la SAARC et du BIMSTEC (Initiative pour la coopération multisectorielle technique et économique des pays du golfe du Bengale) , à exercer son influence positive en vue de contribuer à favoriser un changement démocratique ainsi que le respect des droits de l'homme en Birmanie et à continuer à apporter un soutien au processus de paix au Sri Lanka ainsi qu'une assistance aux 6000 réfugiés - selon les estimations - qui ont fui en Inde depuis avril 2006; prend acte, à cet égard, de la recommanda ...[+++]

22. Encourages India, as a member of SAARC and BIMSTEC, to use its positive influence to help facilitate democratic change and respect for human rights in Burma and to continue its support for the peace process in Sri Lanka and its assistance to the estimated 6,000 refugees who have fled to India since April 2006; notes in this regard the recommendation of United Nations Special Rapporteur, Philip Alston, for an independent international human rights monitoring mission to be sent to Sri Lanka to publicly report on violations of inter ...[+++]


En ce qui concerne la proposition d’utiliser les États-Unis comme pays analogue, il y a lieu de noter que les États-Unis appliquent depuis un certain nombre d’années des mesures antidumping contre les importations en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde et des mesures compensatoires contre les importations en provenance de l’Inde.

As regards the suggestion of using the US as an analogue country, it is noted that the US, for a number of years, has had protective measures in place in the form of anti-dumping measures against imports from the PRC and India as well as countervailing measures against imports from India.


Elle est aussi et elle doit être pour notre Parlement une référence : l'Inde est un pays en voie de développement ; l'Inde depuis cinquante ans, avec la population qui est la sienne, continue à consolider sa démocratie.

Democracy is and must continue to be a reference point for Parliament. India is a developing country, which for more than 50 years has continued to strengthen its democracy with the population as it stands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires en inde depuis ->

Date index: 2025-01-16
w