Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire était ainsi " (Frans → Engels) :

Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), ainsi ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


J'y étais le commissaire pour le Canada; le président était guatémaltèque, et une autre commissaire était une ancienne ministre de la Justice du Pérou ainsi que juge de la Cour suprême; puis il y avait deux commissaires honduriens: l'un était le président de l'université nationale à l'époque et l'autre, son prédécesseur.

I was the Canadian commissioner, the chair was Guatemalan, one other commissioner was a former minister of justice of Peru and a supreme court justice herself, and then there were two Honduran commissioners—one was the current, at that time, president of the national university and the other was her predecessor.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord remercier Mme Fraga Estévez pour l’excellent travail effectué ainsi que la Commission pour la sensibilité dont elle a fait preuve en tenant compte de ce qui s’était passé lors de la dernière législature, lorsque le Parlement avait maintenu qu’il était impossible d’apporter des amendements à la proposition de la Commission.

(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must first of all thank Mrs Fraga Estévez for the excellent work she has carried out, and also the Commission for the sensitivity shown in taking account of what happened in the last parliamentary term, when Parliament had maintained that the Commission’s proposal could not be amended.


Elles ont travaillé avec rapidité et efficacité, grâce au commissaire Busquin ainsi qu'à la présidence belge, qui était parvenue à un accord difficile sur le paquet financier qui - comme nous le savons tous - a constitué une pomme de discorde il y a cinq ans et a été à l'origine du report de l'adoption du cinquième programme-cadre.

They have done so both effectively and speedily, thanks to Commissioner Busquin and the Belgian Presidency, who, with difficulty, were finally able to reach an agreement on the financial package, which, as you will all remember, five years ago was the bone of contention that caused delay in the adoption of the Fifth Framework Programme.


Nous avons enfin parlé au commissaire Patten, ainsi qu’à la commissaire Schreyer, et si de nouvelles ressources humaines sont mises à disponibilité, comme cela était proposé dans le livre blanc, il devrait au moins y avoir un début de modifications substantielles pour le programme MEDA.

We have spoken to Commissioner Patten at length, as well as to Commissioner Schreyer, and if the extra staffing is made available, as proposed in the White Paper, at least there should be the beginnings of some substantial movement on MEDA.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la réforme de l'OCM de la banane telle qu'elle est proposée par la Commission, qui tend à remplacer le système actuel par l'application du "tariff only", entraînerait, si elle était ainsi mise en œuvre, la disparition des producteurs ACP à court terme et celle des producteurs communautaires à moyen terme.

(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if the Commission’s proposed reform of the COM in bananas, seeking to replace the current system by ‘tariff only’, were implemented as it stands, it would lead to the disappearance of ACP producers in the short term and Community producers in the medium term.


Nous nous réjouissons du changement d'attitude du gouvernement américain, qui s'était retiré en juillet dernier des négociations pour la conclusion d'un protocole d'application de la Convention - Monsieur le Commissaire, vous venez de nous le rappeler - et nous espérons que la nouvelle conférence prévue à Genève et dont vous avez fait état, Madame la Présidente en exercice, à partir de la semaine prochaine, s'inscrira ainsi sous les meilleurs ...[+++]

We are pleased to see the change in the attitude of the American government which, in July, withdrew from negotiations on concluding a protocol to implement the Convention, as you have just reminded us, Commissioner, and we hope that the new conference that is due to take place next week in Geneva, which you informed us about, Madam President-in-Office of the Council, will consequently take place under the best possible auspices.


L’appareil transportait 16 travailleurs vers les champs pétrolifères extracôtiers lorsqu’il s’est écrasé dans l’océan Atlantique, tuant 15 travailleurs et les deux pilotes90. La recommandation 29 du commissaire était ainsi libellée :

The helicopter was carrying 16 people to work in the offshore oil fields when it crashed into the Atlantic Ocean, killing 15 of the workers and both pilots.90 In his Recommendation 29, Commissioner Wells stated:


L’appareil transportait 16 travailleurs vers les champs pétrolifères extracôtiers lorsqu’il s’est écrasé dans l’océan Atlantique, tuant 15 travailleurs et les 2 pilotes 88. La recommandation 29 du commissaire était ainsi libellée :

The helicopter was carrying 16 people to work in the offshore oil fields when it crashed into the Atlantic Ocean, killing 15 of the workers and both pilots.88 In his Recommendation 29, Commissioner Wells stated:


Ainsi, quand nous avons demandé 1 037 000 $, c'était pour pouvoir nous mettre à la disposition des collectivités qui voudraient nous entretenir de certains problèmes; les commissaires pourraient ainsi se rendre dans les collectivités pour discuter des problèmes.

So when we asked for $1,037,000, that was based upon us being available when the communities wanted to raise issues with us; if they wanted a commissioner to attend a meeting to deal with an issue, we'd be able to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire était ainsi ->

Date index: 2025-01-05
w