Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire verheugen peut-être pourrions-nous avoir » (Français → Anglais) :

Pourrions-nous avoir ce pouvoir pour autre chose que de signaler au gouvernement, au commissaire à l'éthique du premier ministre, je veux parler de celui qu'il nomme de l'autre côté, pour signaler un détenteur de charge publique, un ministre du Cabinet de notre côté?

Should we have that power, other than to be able to bring to the government, to the Prime Minister's ethics commissioner, I mean the one that he names on the other side, for a public office holder, a cabinet minister on our side?


Nous pourrions avoir un paragraphe (2.1), monsieur le président—ce serait l'amendement de M. Herron—et nous pourrions ensuite avoir un paragraphe (2.2), pour dire la même chose que dans la LCPE, soit que le gouverneur en conseil peut à tout moment modifier ou annuler un décret pris en vertu du paragraphe (2.1).

We could have a (2.1), Mr. Chair—that's Mr. Herron's—and then we could have a (2.2), which is the way it is in CEPA, that the Governor in Council may at any time vary or repeal an order made under (2.1).


Monsieur le Commissaire Verheugen, peut-être pourrions-nous avoir une discussion sur la façon dont nous pouvons changer cela.

Perhaps, Commissioner Verheugen, we could at some time discuss how we can change this.


Je voudrais ensuite, Monsieur le Président de la Commission et Monsieur le Commissaire Verheugen, inviter la Commission à réfléchir à la manière dont nous pourrions élaborer, ensemble, une sorte de troisième voie en ce qui concerne la Turquie.

Secondly, President Prodi and Commissioner Verheugen, I would like to ask the Commission to give some thought to how we can work together to develop a sort of third way as regards Turkey.


Je voudrais vous demander de réfléchir à la façon appropriée dont nous pourrions entendre M. le commissaire Verheugen faire une déclaration à ce sujet, ici devant le Parlement ou devant un organe prévu à cet effet.

I wish to ask you to give consideration to a procedure whereby we, that is, in Parliament or some appropriate forum, might hear an explanation of this from Mr Verheugen.


Le sénateur Prud'homme: Madame la présidente, pourrions-nous avoir une indication du nombre de sénateurs qui désirent parler, en retour nous pourrions peut-être répondre oui ou non à votre question.

Senator Prud'homme: Madam Chairman, could we have an indication of the number of senators who wish to speak? In return, we could reply yes or no to your question.


- (FI) Madame la Présidente, je remercie le président de la Commission et M. le Commissaire Verheugen d’avoir accepté de participer à ce débat avec nous.

– (FI) Madam President, I would like to thank the President of the Commission and Commissioner Verheugen for having consented to this discussion with us.


J'applaudis le commissaire pour avoir affirmé que nous avons tous le devoir de vendre ce défi historique, mais je regrette qu'une personnalité aussi importante que le commissaire Verheugen, du moins selon certains journaux, dise aujourd'hui que les États membres ne devraient pas laisser le sale boulot à la seule Commission.

I applaud the view expressed by the Commissioner that we all share the task of selling this historic challenge but I deplore the fact that someone as pre-eminent as Commissioner Verheugen, at least according to a number of newspapers today, should say the Member States should not leave the Commission to do the dirty job alone.


Lorsqu'il est évident qu'il y a des dommages, que l'hypothèque a été enregistrée et qu'on peut voir le montant car celui-ci a été enregistré et qu'il s'agit d'un véritable problème qui est réel — lorsque les dommages sont réels, comme cela être votre préoccupation en termes de concept — je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas avoir une définition qui permette une extension de la responsabilité financière de l'auteur de la fraude.

When it is clear that the damage is there, the mortgage has been registered and you can see the amount because it is there, registered, and it is a real issue in that it is tangible — when the damages are tangible, as that seems to be your preoccupation in terms of concept — I do not see why we could not have a definition that allows for an expansion of the financial responsibility of the author of the fraud.


Pourrions-nous avoir la liste des sociétés visées, parce qu'il est écrit dans la loi, à 89.8, au deuxième paragraphe de l'article 229, que « le Conseil du Trésor peut imposer à la société d'État par le décret ».

Could we have a list of the affected Crown corporations, because in the bill, at 89.8 in the second paragraph of clause 229, it says that ``the Governor-in-Council may, by order, direct a crown corporation'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire verheugen peut-être pourrions-nous avoir ->

Date index: 2021-01-06
w