Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire s’était engagée » (Français → Anglais) :

À l'issue de pourparlers menés avec la commissaire Jourová en 2016, Volkswagen s'était engagée à réparer tous les véhicules concernés pour l'automne 2017.

After talks with Commissioner Jourová in 2016, Volkswagen committed to repairing all affected cars by autumn 2017.


Bien qu’elle nous ait été promise, nous n’avons pas encore reçu de réponse depuis, alors que la commissaire s’était engagée à trouver une meilleure solution au problème, montrant une grande sensibilité politique sur le moment.

Although this was promised to us, we have not received a reply since then, notwithstanding that the Commissioner committed herself to look for a better solution for the whole issue, showing great political sensibility at that time.


Toutefois, la Commission s’était engagée à formuler une proposition législative en ce sens et vous avez tenu, Monsieur le Commissaire, cette promesse.

However, the Commission undertook to draft a legislative proposal along these lines, and you, Commissioner, kept this promise.


À l’origine, la Commission, du temps du commissaire Barnier, était très engagée en matière de prévention, parce qu’elle comprenait que l’on ne peut lutter contre les catastrophes naturelles que par la prévention.

Originally, the Commission, under Mr Bernier, was very committed to the area of prevention, because it understood that natural disasters can only really be combated through preventive action.


Ce faisant, il contrevenait au code de conduite des commissaires en vigueur à l’époque et agissait à l’encontre du rapport du «comité d’experts indépendants», qui avait clairement constaté que la responsabilité politique d’un commissaire était engagée à l’égard des «personnes effectuant des tâches relevant de [sa] compétence juridique».

At the time, the Commissioner acted contrary to the Code of Conduct of Commissioners and to the report from the ‘Committee of Independent Experts’ which stated clearly that a Commissioner's political responsibility covers ‘persons carrying out tasks which fall within the legal competence of a Commissioner’.


Le 22 septembre 2003, le commissaire Monti avait annoncé qu'une injonction de suspension n'était plus nécessaire, puisque la France s'était engagée à ne pas procéder à l'augmentation de capital tant que la Commission n'aurait pas approuvé cette mesure.

On 22 September 2003 Commissioner Monti announced that, following France's commitment not to go forward with the capital increase until the Commission should approve this measure, a suspension order was no longer necessary.


À l'issue d'une réunion avec les représentants maltais du secteur de la pêche, le commissaire Fischler a rappelé que l'Union européenne s'était engagée à garantir la poursuite des efforts fructueux déployés par Malte pour préserver les stocks de poissons présents dans les eaux relevant de sa juridiction.

Following a meeting with representatives of the Maltese fisheries sector, Commissioner Fischler stressed the EU's commitment to ensuring that Malta's effective efforts at conserving fish stocks in the waters under its jurisdiction continue.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que je reviens aujourd'hui parmi vous pour vous présenter - comme la présidence française s'y était engagée le 3 octobre dernier - les résultats du Conseil européen informel de Biarritz auquel vous avez apporté, comme toujours maintenant, Madame la Présidente, une contribution appréciée.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to return to this House – as the French Presidency undertook to do on 3 October – to present the results of the Informal European Council in Biarritz to which, Madam President, you, as ever, made a highly valued contribution.


Ainsi que Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, s'y était engagée devant le Parlement européen le 22 novembre dernier, la Commission européenne a invité aujourd'hui, dans un appel à propositions publié au Journal Officiel, les chercheurs de l'Union européenne intéressés à proposer, avant le 15 mai 1996, des projets de RDT dans le domaine des énergies renouvelables.

As promised to the European Parliament on 22 November by Edith CRESSON, the Research, Education and Training Commissioner, the European Commission today published in the Official Journal a call for proposals inviting interested European Union researchers to submit proposals for renewable energy RTD projects by 15 May 1996.


Le commissaire a suggéré également que le moment est peut-être venu d'ouvrir des discussions sur une promotion commune avec les pays d'Europe de l'Est qui viennent de se libéraliser. le commissaire a souligné que l'année européenne du tourisme était bien engagée et qu'elle aurait une incidence importante sur l'avenir de la politique touristique.

The Commissioner also suggested that now might be the time to open discussions with the newly liberalised countries of Eastern Europe about joint promotion. European Year of Tourism was well under way, the Commissioner stressed. It would have an important impact on the future of tourism policy.


w