Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire barnier était " (Frans → Engels) :

À l’origine, la Commission, du temps du commissaire Barnier, était très engagée en matière de prévention, parce qu’elle comprenait que l’on ne peut lutter contre les catastrophes naturelles que par la prévention.

Originally, the Commission, under Mr Bernier, was very committed to the area of prevention, because it understood that natural disasters can only really be combated through preventive action.


Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Les enquêtes internationales en cours sur la manipulation du LIBOR ont mis en évidence un nouvel exemple, s'il en était besoin, d'agissements scandaleux de la part des banques.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The international investigations underway into the manipulation of LIBOR have revealed yet another example of scandalous behaviour by the banks.


Le Commissaire Barnier, qui était le négociateur du traité de Nice pour la Commission européenne, a déclaré: "Notre défi immédiat consiste à gérer la première étape de l'élargissement, pour laquelle le traité de Nice est indispensable.

Commissioner Barnier, who was negotiator for the European Commission of the Nice Treaty, declared : "Our immediate challenge is to manage the first stage of enlargement, for which the Treaty of Nice is indispensable.


Le commissaire Barnier, qui était en Crète le week-end dernier et que je tiens à féliciter pour sa prise de position, a vu les bateaux amarrés dans les ports de l’île.

Commissioner Barnier, who was in Crete last weekend and whose position I welcome, saw the ships tied up in the harbours in Crete.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une a ...[+++]

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


D. considérant que le commissaire Barnier a indiqué récemment qu'il était convaincu que, par le passé, il avait été satisfait aux exigences nationales,

D. whereas Commissioner Barnier has recently declared himself satisfied that in the past the national requirements have been met,


Le commissaire Michel Barnier était présent et je voudrais vous dire, Monsieur le Commissaire, que nous sommes pleinement confiants dans la qualité de votre contribution aux travaux de la Commission en vue d'assurer un bel avenir à l'Union européenne et vous assurer de notre soutien à tous sur cette voie.

Commissioner Michel Barnier was present – and I should like to tell you, Commissioner, that we have every confidence that you will make your contribution towards taking the European Union, aided by the work of the Commission, into a worthwhile future.


Présentant cette décision, Michel Barnier, Commissaire chargé de la Politique régionale, a notamment déclaré : « Lorsque j'ai visité cette région en tant que Commissaire à la politique régionale, c'était pour apporter le soutien de la Commission au Limousin fortement éprouvé par la tempête de décembre 1999.

In presenting this decision, the Commissioner for regional policy, Michel Barnier, said in particular: "When I visited this region as Commissioner for Regional Policy, it was to offer the Commission's support to Limousin, which had been heavily damaged in the storm of December 1999.


Présentant cette décision, Michel Barnier, Commissaire chargé de la Politique régionale, a notamment déclaré : « La région du Nord Pas de Calais, déjà dotée d'un programme structurel au titre de l'objectif 1, se voit attribuer aujourd'hui l'enveloppe régionale la plus importante en France pour l'objectif 2, ce qui illustre s'il en était besoin les difficultés de reconversion que ces zones connaissent.

"The Nord-Pas-de-Calais region, already a recipient of structural assistance under Objective 1, has today been granted the biggest Objective 2 regional development budget in France," said Michel Barnier, the Commissioner for regional policy, presenting the decision".


Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale et responsable, ad personam, de la Conférence Intergouvernementale, effectue ce vendredi 17 novembre une visite officielle en Corse, comme il s'était engagé à le faire en juillet dernier, lorsqu'une délégation des représentants administratifs et d'élus de la Corse était venue le rencontrer à Bruxelles.

Michel Barnier, European Commissioner with responsibility for regional policy and responsible, ad personam, for the Intergovernmental Conference, is making an official visit to Corsica on Friday, 17 November, as he pledged to do last July, on the occasion of a visit to Brussels by a delegation of Corsican administrative and elected representatives who had come to meet him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire barnier était ->

Date index: 2024-09-13
w