Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire soit d’abord " (Frans → Engels) :

«Il me semblerait souhaitable d’ériger dorénavant en règle qu’un commissaire soit d’abord élu au Parlement européen.

“I think it would be a good thing if it became the rule for Commissioners to have first been elected to the European Parliament.


J’ai moi-même déjà été élue cinq fois de suite au Parlement européen par les citoyens luxembourgeois, et il me semblerait souhaitable d’ériger dorénavant en règle qu’un commissaire soit d’abord élu au Parlement européen.

I myself was elected to the European Parliament by the people of Luxembourg five times in a row. And I think it would be a good thing if it were to become the rule for Commissioners to have first been elected to the European Parliament.


Le commissaire du Québec a présenté des suggestions pour éviter certaines confusions tandis que les autres commissaires ont proposé que le projet de loi soit d'abord adopté, quitte à ce que les commissaires règlent par la suite les modalités administratives nécessaires.

The Quebec commissioner made suggestions for avoiding areas of potential confusion, while other commissioners held that the bill could be passed first and appropriate administrative arrangements worked out afterward among commissioners.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, je nie catégoriquement, une fois de plus, qu'un enquêteur du commissaire soit venu à mon bureau.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, first, I again categorically deny that a commissioner's investigator came to my office.


Un commissaire à la citoyenneté m'apparaît un changement cosmétique au premier abord, mais quand on y réfléchit comme il faut, un commissaire, c'est quelqu'un de beaucoup moins important qu'un juge; cela n'a pas la même autonomie de pensée; c'est beaucoup plus quelqu'un de soumis à quelqu'un d'autre, et je craindrais beaucoup que le commissaire soit plus appelé à jouer un rôle de propagande pour garder son poste de commissaire.

Changing citizenship judge for citizenship commissioner appeared to me as a cosmetic change at first, but on closer reflection, a commissioner is much less important than a judge; commissioners cannot think as freely and are less independent, and I would fear greatly that they would have to play some kind of propaganda role to keep their jobs.


J'invite l'honorable parlementaire, soit à m'écrire directement à ce propos - et je m'assurerai que son courrier soit transmis à qui de droit -, soit à aborder le sujet directement au sein de la commission dont elle est membre ou avec l'un des mes collègues commissaires.

I invite the honourable Member either to write directly to me on the subject – and I will certainly see it gets to the right quarters – or to take it up directly either in the committee of which he is a member or specifically with one of my fellow Commissioners.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le fait que la Commission soit représentée en force ici, par le président Prodi, mais aussi par la vice-présidente de Palacio et les commissaires Mme Reding et M. Solbes.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would just like to start by welcoming the Commission's presence here in such numbers, with not just President Prodi, but also Vice-President de Palacio and Mrs Reding and Mr Solbes from the Commission itself.


Ce que je regrette, c'est tout d'abord que le Conseil ne soit pas présent pour écouter ce débat, alors que le commissaire nous a bien rappelé qu'il s'agit-là d'un principe de subsidiarité.

I am sorry first of all that the Council is not present to hear this debate, even though the Commissioner made it quite clear that this concerns a principle of subsidiarity.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, qu'il me soit tout d'abord permis de remercier le rapporteur, M. Wuermeling, pour la manière dont il a rédigé son rapport.

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first and foremost like to thank the rapporteur, Mr Wuermeling for the work he has invested in his report.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser toutes mes félicitations au rapporteur, M. Bowis, et dire aussi au commissaire David Byrne que nous apprécions le travail qu'il nous a proposé à travers ce Livre blanc ainsi que les relations qu'il entretient avec le Parlement afin de préparer, pour l'avenir, une législation qui soit la meilleure possible dans le domaine de la sécurité alimentaire.

– (FR) Mr President, let me begin by warmly congratulating the rapporteur, Mr Bowis, and let me also inform the Commissioner, David Byrne, that we appreciate the proposals he has put before us in this White Paper and the relations he has established with Parliament with a view to preparing the best possible legislation in the field of food safety for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire soit d’abord ->

Date index: 2024-11-10
w