Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire peut avoir une approche légèrement différente » (Français → Anglais) :

Chaque commissaire peut avoir une approche légèrement différente dans chaque cas.

Each commissioner may have a slightly different approach in each case.


Cela étant dit, il existe dans les territoires des conseils de gestion qui viennent soit compliquer, soit compléter ou rehausser ce que nous faisons, ce qui signifie que nous devons avoir une approche légèrement différente quand nous traitons avec de pareils conseils de manière à respecter leur rôle et tout droit issu d'un traité ou d'une revendication territoriale.

Having said that, there are in the territories management boards, which complicate or complement or enhance, which means that we must have a slightly different approach when dealing with such boards so that we can respect their role and also respect any treaty rights or land claims there may be.


Lors de notre analyse des espèces canadiennes, nous avons retenu une approche légèrement différente qui consiste à décrire les menaces en décomposant les divers facteurs afin d'en déceler les causes. C'est ainsi, par exemple, que la perte des habitats peut être due à des activités très diverses.

However, we took a slightly different approach to our analysis of Canadian species and used descriptions of threats that try to break down, for example, a particular factor into root causes.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, naturellement c’est une très bonne chose que vous adoptiez une approche transparente – ou plus précisément que vous vous attaquiez au manque de transparence; car sans transparence, il ne peut pas y avoir de concurrence saine, et sans concurrence saine, il ne peut pas y avoir de consommateurs sa ...[+++]

(DE) Mr President, Commissioner, naturally it is great that you are taking a transparent approach – or to put it more accurately, tackling the lack of transparency; for without transparency, there can be no healthy competition, and without healthy competition, there can be no satisfied consumers.


C’est une approche assez différente de la volonté primordiale d’ouvrir les marchés pour échanger des marges commerciales plus importantes car dans le second cas, il ne peut y avoir de réciprocité.

That is a quite different approach from a desire, above all else, to open up markets in order to exchange bigger trade margins, for there can be no reciprocity then.


C’est une approche assez différente de la volonté primordiale d’ouvrir les marchés pour échanger des marges commerciales plus importantes car dans le second cas, il ne peut y avoir de réciprocité.

That is a quite different approach from a desire, above all else, to open up markets in order to exchange bigger trade margins, for there can be no reciprocity then.


Cette façon de voir est rejetée dans le projet de rapport parce que le fait d'adopter, vis-à-vis de la réglementation, une approche fonctionnelle fondée sur le risque peut avoir pour conséquence que des entreprises différentes pourraient exercer les mêmes activités mais être soumises à des réglementations différentes parce que les risques auxquels elles s'exposent sont différents.

This argument is rejected in the draft report because adopting a risk based functional approach to regulation means that different firms may undertake the same activities but be subject to different levels of regulation because the risks for their undertakings are different.


Cette approche doit être complétée par un Livre blanc sur la mondialisation, examinant la position de l'Union européenne en tant qu'acteur de premier plan dans un domaine qui relève directement de la responsabilité de l'Union et permettant peut-être de rassembler un certain nombre de commissaires aux compétences différentes afin d'établir une stratégie mondiale pour l'Union européenne.

This approach needs to be complemented by a White Paper dealing with globalisation, looking at the European Union's position as a major actor in an area for which the Union is directly responsible and perhaps bringing together a number of Commissioners from different disciplines to look at a global strategy for the European Union.


Il me semble que le président Obama a envoyé des signaux assez clairs à ce sujet, mais on peut peut-être voir une certaine différence de ton dans sa disposition et sa volonté à poursuivre une approche légèrement différente d'encouragement. Pourtant, je ne vois pas de changement majeur dans l'approche vis-à-vis de l'Alliance.

I think President Obama has sent some strong signals on this, but I think his own disposition and perhaps his willingness to try to continue sort of a slightly different approach of cajoling and encouraging is maybe a tonal difference, but I do not see a major shift in the approach to the alliance.


Si j'avais su à l'époque à quoi ressemblerait le marché aujourd'hui, nous aurions peut-être épousé une approche légèrement différente sur cette question de la contribution une fois que tout le marché aurait été ouvert à la concurrence.

If I had known then what the market was going to look like today, we might have taken a little different approach on how we would deal with that contribution question once the whole market is opened up to competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire peut avoir une approche légèrement différente ->

Date index: 2022-11-18
w