Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire frattini nous aidera » (Français → Anglais) :

En lançant URBIS aujourd'hui au Forum des villes de 2017 à Rotterdam, la commissaire à la politique régionale Corina Creţu a déclaré: «Le développement urbain durable nous fixe des objectifs ambitieux dans le cadre du programme urbain pour l'Union, et URBIS nous aidera à les atteindre.

Launching URBIS today at the 2017 Cities Forum in Rotterdam, Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "We have ambitious objectives for sustainable urban development under the Urban Agenda for the EU and URBIS will help us reach them.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous avons autorisé, conformément aux règles de l'UE, l'injection de capital dans MPS par l'État italien, qui aidera la banque à faire face à ses besoins en capital si la situation économique venait à se détériorer de manière inopinée.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Italy's capital injection into MPS in line with EU rules, which will help MPS meet capital needs in case economic conditions were to worsen unexpectedly.


La proposition présentée aujourd'hui, élaborée conjointement par les commissaires Elżbieta Bieńkowska et Dimitris Avramopoulos, nous aidera à lutter contre la menace de voir des armes tomber entre les mains de terroristes».

Today's proposal, prepared jointly by Commissioners Bieńkowska and Avramopoulos, will help us tackle the threat of weapons falling into the hands of terrorists".


J’espère que le commissaire Frattini nous aidera à cet égard - nous avons beaucoup de pain sur la planche - et que les institutions de l’Union, la Commission, le Conseil et le Parlement, pourront mettre en œuvre cette politique d’immigration qui fait si cruellement défaut pour l’instant.

I hope that Commissioner Frattini will help us in this regard – we have a great task ahead of us – and that the Union's institutions, the Commission, the Council and Parliament, can implement the immigration policy which is so essential at the moment.


L’été 2006, j’ai eu l’occasion de féliciter le commissaire Frattini car, lui et quelques pêcheurs espagnols, avaient sauvé l’honneur de l’Europe grâce au sauvetage d’un groupe de personne à la dérive, et nous avons dû être les témoins d’un marchandage indécent pour décider de ce qu’il adviendra d’eux. Une année a passé, sommes-nous, Commissaire, dans une meilleure position pour traiter de ce problème?

In the summer of 2006 I had the opportunity to congratulate Commissioner Frattini because he and some Spanish fishermen saved Europe’s honour by rescuing a group of people adrift at sea, and we then witnessed a disgraceful trade-off process as to what we ought to do with them. One year on, Commissioner, are we in a better position to deal with this problem?


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition que nous débattons ce soir est une étape nécessaire vers le développement de la coopération judiciaire et policière entre les États membres de l’Union européenne, une étape vers la promotion de la stratégie de création de l’espace de justice et de sécurité. Je félicite à cet égard le commissaire Frattini de promouvoir des propositions telle ...[+++]

(EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal we are debating this evening is a necessary step towards the development of judicial and police cooperation between the Member States of the European Union, a step towards promoting the strategy to develop an area of justice and security and I congratulate Commissioner Frattini on promoting proposals such as we are examining today, which promote the Hague program ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition que nous débattons ce soir est une étape nécessaire vers le développement de la coopération judiciaire et policière entre les États membres de l’Union européenne, une étape vers la promotion de la stratégie de création de l’espace de justice et de sécurité. Je félicite à cet égard le commissaire Frattini de promouvoir des propositions telle ...[+++]

(EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal we are debating this evening is a necessary step towards the development of judicial and police cooperation between the Member States of the European Union, a step towards promoting the strategy to develop an area of justice and security and I congratulate Commissioner Frattini on promoting proposals such as we are examining today, which promote the Hague program ...[+++]


Le remplacement de M. Buttiglione par M. Frattini ne nous apparaît pas non plus satisfaisant, malgré les capacités professionnelles indéniables que nous reconnaissons au commissaire Frattini.

Neither does the replacement of Mr Buttiglione by Mr Frattini appear satisfactory to us, despite the indubitable professional capabilities that we recognise in Commissioner Frattini.


Benita Ferrero-Waldner, la commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, qui travaille main dans la main avec le vice-Président Franco Frattini, chargé des affaires de justice, liberté et sécurité, et Louis Michel, le Commissaire du Développement et l'Aide humanitaire, s'est exprimée en ces termes, au lendemain de la première réunion de la task-force sur les migrations : « ...[+++]

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, who is working in close cooperation with Vice President Franco Frattini, responsible for Justice, Freedom and Security matters, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, said in the aftermath of the first meeting of the Commission Task Force on Migration “We must address the root causes of illegal immigration and do all we can to equip our p ...[+++]


Selon M. Byrne, Commissaire chargé de la Santé et de la Protection des consommateurs, "Nous devons nous attaquer aux causes des préoccupations en matière de santé publique au lieu de traiter les symptômes. Les patients sont en droit de tabler sur une haute qualité de l'information et ce programme nous aidera à mettre en place un système intelligent définissant les meilleures pratiques et disposant des toutes dernières informations.

We have to target the causes of public health concerns instead of dealing with the symptoms. Patients rightly expect a high quality of information and the programme will help to get an intelligent system in place where best practices are identified and the up-to-date information is available", said David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire frattini nous aidera ->

Date index: 2025-09-15
w