Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire frattini ait pris " (Frans → Engels) :

Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de chaque dossier jusqu'à sa conclusion.

The Council welcomes the fact that the Commission has taken measures to reduce time needed for payments, namely: use of standard contracts, the fact that the Commission concerned can take decisions without going through the College of Commissioners, to launch projects faster, and the fact that the Commission's reorganisation envisages one person being in charge of each case until it is concluded.


Je dis simplement qu'il est étonnant qu'un organisme chargé d'une fonction de renseignement n'ait pas eu connaissance d'un tel renseignement crucial, qui s'est avéré être faux et trompeur, et n'en ait pris connaissance que quatre ans plus tard environ à cause du rapport du commissaire et de l'enquête et parce que le commissaire Zaccardelli est venu devant votre comité.

I'm just saying that it's astonishing that a body charged with an intelligence mandate should not have known of a crucial intelligence bit of information, which turned out to be false and misleading, and only learned about it four years later because of the commissioner's and the inquiry's report and because Commissioner Zaccardelli came before this committee.


Pour une raison ou pour une autre, il semble que personne, ni du côté du ministère, ni du côté du comité, ni du côté des membres du comité, n'ait pris l'initiative de présenter cette demande au commissaire à la vie privée.

For one reason or another, it seems that no one from the department or the committee, no members of the committee, took the initiative of passing on that inquiry to the Privacy Commissioner.


Je suis très heureux que le commissaire ait pris ce problème très au sérieux.

I am very pleased that the commissioner has taken this issue very seriously.


De même, je suis ravi que le commissaire Frattini ait pris clairement position pour soutenir la façon dont la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a agi sur le rapport en question.

Similarly, I am delighted at the fact that Commissioner Frattini has clearly set out a position supporting the way in which the Committee on Civil Liberties has acted on the report in question.


31. apprécie, notamment, que le vice-président Frattini ait pris l'engagement de mettre en place un nouveau cadre de coopération euro-atlantique au titre de la lutte contre le terrorisme international, assorti de règles harmonisées pour la protection des droits humains et des libertés fondamentales;

31. Welcomes, in particular, the commitment shown by Vice-President Frattini to launching a Euro-Atlantic cooperation framework in the fight against international terrorism, with harmonised rules on the protection of human rights and fundamental freedoms;


31. apprécie, notamment, que le vice-président Frattini ait pris l'engagement de mettre en place un nouveau cadre de coopération euro-atlantique au titre de la lutte contre le terrorisme international, assorti de règles harmonisées pour la protection des droits humains et des libertés fondamentales;

31. Welcomes, in particular, the commitment shown by Vice-President Frattini to launching a Euro-Atlantic cooperation framework in the fight against international terrorism, with harmonised rules on the protection of human rights and fundamental freedoms;


Je suis très heureux que le commissaire Frattini ait abordé le sujet des travailleurs illégaux, parce que, parfois, en politique, les éléments qui sont terriblement préoccupés par l’immigration tolèrent en même temps la présence en Europe de masses de travailleurs illégaux, qui constituent une sorte de réserve illicite de main-d’œuvre et impriment une pression à la baisse sur les salaires.

I am very glad that Commissioner Frattini addressed the subject of unauthorised workers, for it is sometimes the case that those elements in politics that get terribly worked up about immigration tolerate, at the same time, the presence in Europe of vast masses of illegal workers, constituting a sort of illicit reserve of labour and also bringing downward pressure to bear on wages.


La présidente: Par conséquent, aucun règlement ne sera pris ni ne figurera dans la Gazette du Canada avant que le commissaire n'ait donné son avis.

The Chair: So there won't be any regulations gazetted or anything else until the Privacy Commissioner has gone over these regulations.


Le Commissaire s'est félicité que ce soit l'Espagne, grand pays de multipropriété, qui ait pris l'initiative de cette conférence.

Mr Van Miert said how pleased he was that Spain, a centre of the timeshare industry, had taken the initiative in organising the conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire frattini ait pris ->

Date index: 2021-04-15
w