Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire fischler nous devons effectivement complimenter " (Frans → Engels) :

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Fischler, nous devons effectivement complimenter M. Varela Suanzes-Carpegna pour cet excellent travail qui, du moins selon le commissaire, rencontrera également l’approbation de la Commission quant aux objectifs que nous avons fixés.

– (IT) Madam President, Commissioner Fischler, we must indeed compliment Mr Varela Suanzes-Carpegna, who carried out this excellent work which, at least according to the Commissioner, will also meet with approval in the Commission regarding the aims and objectives that we have set.


Nous devons donc lui rendre hommage, tout en gardant naturellement à l’esprit que le commissaire Fischler, qui assiste à ce débat, ainsi que la commissaire Diamantopoulou l’ont épaulé dans ce processus.

We therefore need to give him credit and to note, of course, that Commissioner Fischler, who is present here, and Commissioner Diamantopoulou helped him in this.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire Fischler, nous devons constater -et c"est une chose monstrueuse – qu"apparemment, il a été fait systématiquement usage de produits toxiques dans les aliments pour animaux.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Fischler, in this dreadful state of affairs, we must take note of the fact that here clearly systematically toxic substances have been recycled via animal feed.


Pour ce qui est de la question concrète de l'acier, que le commissaire Lamy a développée, nous pensons que nous devons effectivement adopter une attitude ferme et nous souhaitons l'adoption de mesures de représailles.

With regard to the specific question of the steel issue, which the Commissioner, Mr Lamy, has developed further, we believe that we must adopt a firm stance and we also support taking reprisal measures.


Nous devons agir et mettre fin à une pratique qui constitue une grave menace pour plusieurs stocks de requins», a déclaré Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

We must act and end a practice that poses a serious threat to several shark stocks", Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries said.


Les années ont passé et ni Mme la commissaire Bonino, ni M. le commissaire Fischler, ni les ministres respectifs n'ont fait preuve de la diligence ou de l'agilité nécessaires pour que nous ne nous retrouvions pas aujourd'hui à discuter, un mois avant l'événement, de ce que nous devons faire sur ce fait préjudiciel.

Years have passed and neither Commissioner Bonino, nor Commissioner Fischler, nor the respective ministers have had the necessary diligence or agility to avoid the need to debate now, a month before a very damaging event takes place, what we can do about it.


Commentant l'adoption des actions de promotion, Franz Fischler, Commissaire pour l'Agriculture, le Développement et la Pêche, a déclaré : "Si nous voulons vendre notre viande de boeuf et de veau de qualité, nous devons rassurer les consommateurs.

Commenting on the adoption of the programmes, Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said: "If we want to sell our quality beef and veal, we have to reassure consumers.


«Nous devons faire preuve de réalisme et de pragmatisme dans les discussions sur l'aide à l'agriculture finlandaise», déclare M. Fischler, commissaire européen chargé de l'agriculture

“We need realism and pragmatism for Finnish farm aid talks”, says EU Agriculture Commissioner Fischler




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire fischler nous devons effectivement complimenter ->

Date index: 2025-01-27
w