Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire et madame benita » (Français → Anglais) :

Le RSR a été inauguré le 9 septembre 2011 par Madame Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.

The RAN was inaugurated on 9 September 2011 by Commissioner Cecilia Malmström.


Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.


Questions/Réponses avec Monsieur le Premier vice-président Timmermans et Madame la Commissaire Malmström

QA with First Vice-President Timmermans and Commissioner Malmström


– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, Madame la Commissaire et Madame Benita Ferrero-Waldner, mes premiers mots seront pour remercier les collègues ayant salué la présidence française de l’Union européenne et l’action de Nicolas Sarkozy, dans ce difficile dossier du conflit entre la Russie et la Géorgie.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Jouyet, Mrs Benita Ferrero-Waldner, I must firstly thank my fellow Members who have congratulated the French Presidency of the European Union and welcomed the actions of Nicolas Sarkozy in this difficult conflict between Russia and Georgia.


Madame la Commissaire, Madame Benita Waldner, il faut avoir des rêves suffisamment grands pour ne pas les perdre de vue pendant qu'on les poursuit, et c'est la raison pour laquelle on ne fait pas une union étriquée des peuples et des femmes de la Méditerranée.

Commissioner, Mrs Ferrero-Waldner, our dreams need to be big enough for us not to lose sight of them when pursuing them, and that is why there is not a restricted union of the people of the Mediterranean.


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra en Ukraine ces 2 et 3 mars pour y rencontrer le Président Youchtchenko, le Premier ministre Iekhanourov et le ministre de l’énergie Plachkov.

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Ukraine on 2-3 March to meet President Yushchenko, Prime Minister Yekhanurov and Energy Minister Plachkov.


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique de voisinage, a fait la déclaration suivante après que la décision d’une cour d’appel libyenne a blanchi neuf policiers et un médecin accusés d’avoir maltraité cinq infirmières bulgares actuellement en prison à Tripoli.

Following the decision today by a Libyan appeal court to clear nine policemen and a doctor accused of mistreating 5 Bulgarian nurses currently in jail in Tripoli, the European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said:


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, Madame la Ministre, le règlement sur l'accès aux documents, mieux connu sous le nom de loi européenne sur le caractère public de l'administration, a été approuvé en mai de cette année, au terme de longues négociations.

(NL) Mr President, Commissioner Barnier, Minister, the public access to documents regulation, better known as the Act on the public nature of Government, was approved in May this year after protracted negotiations.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, Madame Maij-Weggen, Monsieur Cashman, Mesdames et Messieurs, si aujourd'hui, la fenêtre du Parlement européen s'ouvre un peu plus, comme M. MacCormick l'a formulé, nous le devons en grande partie à Mme Maij-Weggen et à M. Cashman.

(DE) Mr President, Commissioner Barnier, Mrs Maij-Weggen, Mr Cashman, ladies and gentlemen, if, today, the window of the European Parliament is opened a little wider, as Mr MacCormick has put it, then Mrs Maij-Weggen and Mr Cashman will have played a great part in it.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Lamy, Madame la Ministre Neyts-Uyttebroeck, chers collègues, les événements tragiques du 11 septembre ont fait renaître deux concepts qui semblaient oubliés : le multilatéralisme et la solidarité.

(ES) Mr President, Commissioner Lamy, Minister Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, the tragic events of 11 September have led to a re-emergence of two concepts which seemed to have been forgotten: multilateralism and solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire et madame benita ->

Date index: 2024-07-18
w