Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire devra trancher » (Français → Anglais) :

Le président : Je voudrais vous poser une brève question, madame James, sur ce que vous pensez du fait que le commissaire devra trancher.

The Chair: I have a quick question too about your comfort level, Ms. James, with the commissioner having the ultimate say in this.


Vous avez dit, madame Robson, que le commissaire devra employer des techniques de médiation, qu'il ne sera pas autorisé à trancher les différends, et que l'on doit d'abord donner au transporteur l'occasion de régler lui-même la plainte.

You have said, Ms Robson, that the commissioner will use mediation techniques, with no power to enforce a settlement, and that carriers must first be given opportunity to deal with the complaint.


Dans le cas du refus de délivrer la licence, le commissaire aux brevets devra trancher et cela deviendra une licence obligatoire.

If a licence is denied, the Commissioner of Patents will decide and it will become a compulsory licence.


Je ne peux répondre à cette question, mais le commissaire à l'éthique devra trancher cette question dans chaque cas.

I can't answer that question, but the ethics commissioner will have to make that initial determination in each case.


Il y aura des cas où le commissaire à l'éthique, j'en suis certaine, devra trancher.

There will be cases where the ethics commissioner, I'm sure, will have to draw lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire devra trancher ->

Date index: 2022-06-16
w