Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire bolkestein a une fois de plus confirmé explicitement » (Français → Anglais) :

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Plus de 97 % des nouvelles mesures d'aide sont versées sans autorisation préalable de la Commission, comme le confirme le dernier tableau de bord des aides d'État.

Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said: "More than 97% of new aid measures are being paid out without prior authorisation from the Commission.


Le commissaire européen à la santé et à la sécurité alimentaire, Vytenis Andriukaitis, a confirmé un engagement renouvelé en matière de lutte contre la résistance aux antimicrobiens (RAM), qui constitue l'une des plus grandes menaces sanitaires auxquelles l'humanité est aujourd'hui confrontée.

The EU Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis confirmed the renewed commitment in tackling antimicrobial resistance (AMR) that is one of the biggest health threats facing humanity today.


- (NL) Monsieur le Président, la proposition de Mme Patrie m'étonne au plus haut point parce qu'aucun élément nouveau ne s'est fait jour ni le matin ni le soir lors de l'ample débat que nous avons tenu ici hier et parce que le commissaire Bolkestein a une fois de plus confirmé explicitement que le Livre vert et cette proposition de règlement sont parfaitement compatibles.

– (NL) Mr President, Mrs Patrie's suggestion comes as a huge surprise to me, because not a single new issue was raised during the extensive debate we held here yesterday, both in the morning and in the afternoon, and because Commissioner Bolkestein has also emphatically confirmed that the Green Paper and the draft regulation are completely compatible.


3. à confirmer à cet effet les engagements visés aux points 1 à 7 de la lettre du Commissaire Bolkestein du 2 octobre 2001 à l'attention de la Présidente de la commission des affaires économiques et monétaires.

3. to confirm, for this purpose, the undertakings referred to in points 1 to 7 of the letter of 2 October 2001 from Commissioner Bolkestein to the Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.


J’espère que le commissaire Bolkestein sera en mesure de confirmer que, si cette proposition devenait une loi, d’autres propositions suivront pour faire progresser les choses - et un peu plus rapidement que celle-ci parce que, si on n’accélère pas les choses, si j’ai de la chance, je serai pensionné au moment de leur adoption, et je serai mort si je n’en ai pas.

I hope Commissioner Bolkestein will be able to confirm that in the event of this proposal becoming law further proposals will follow this one, taking the matter forward – and rather more quickly than this one has been taken because, if it is not taken more quickly, if I am lucky I will be drawing my pension and if I am unlucky I shall be dead.


Je remercie le commissaire Bolkestein de l’avoir rappelé de manière très explicite aujourd’hui et voudrais répéter que nous n’avons aucun doute à ce sujet.

I am grateful to Commissioner Bolkestein for stating this quite explicitly again today, and would like to reiterate that we have no doubt about this.


Le commissaire chargé du Marché Intérieur Frits Bolkestein a déclaré: « C’est une situation où tout le monde est gagnant: passation de marché plus efficace dans le secteur, nouvelles opportunités pour les PME et industrie européenne plus compétitive.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: “This is a win-win-win situation: more efficient defence procurement, new opportunities for SMEs and more competitive EU industry.


Le Commissaire Bolkestein a immédiatement déclaré son intention de présenter une proposition révisée dans les plus brefs délais.

Commissioner Bolkestein immediately declared his intention to come forward with a revised proposal as soon as possible.


Dans sa réponse à la question écrite P-1844/99, le Commissaire Bolkestein confirme l'existence de normes permettant aux entreprises belges de verser des "commissions secrètes" ou pots-de-vin à des agents privés dans des pays tiers où ces versements sont reconnus de "pratique courante" et de disposer pour les sommes ainsi versées d'un régime fiscal préférentiel assimilé à celui des "dépenses professionnelles".

In his reply to written question P-1844/99 Commissioner Bolkestein confirmed the existence of laws which allow Belgian firms to pay ‘secret commissions’ or bribes to private-sector businessmen in countries where such payments are recognised as ‘standard practice’ and to receive tax benefits for these payments in the same way as they do for business expenses.


Frits Bolkestein, commissaire européen au marché intérieur, a exprimé son regret que le Parlement européen se soit prononcé en faveur d'une réduction drastique de la part du marché postal devant être ouverte à la concurrence et ait décidé de surseoir pour deux ans à l'introduction d'une plus grande concurrence dans ce secteur".

Frits Bolkestein, the European Commissioner for the Internal Market, has expressed his regret that the European Parliament has voted to reduce drastically the share of the postal market to be opened up to competition and to delay the introduction of more competition by two years".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire bolkestein a une fois de plus confirmé explicitement ->

Date index: 2021-09-27
w