Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire aura également " (Frans → Engels) :

- Dispositions autorisant les commissaires à se porter candidats aux élections au Parlement européen sans devoir prendre un congé: Bien qu'elle s'inscrive également dans le cadre du Code de conduite modernisé, la proposition de novembre 2016 du Président Juncker deviendra applicable dès que le Parlement européen aura approuvé la version actualisée de l'accord-cadre entre le Parlement européen et la Commission.

- Allowing Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence: While also being part of the revamped Code of Conduct, President Juncker's proposal from November 2016 will become applicable as soon as the European Parliament agrees to the updated Framework Agreement between the European Parliament and the Commission.


Il y aura également une commissaire pour les affaires intérieures, ce qui se passe au fond dans la plupart des États membres en Europe, si pas tous - il y a un ministre de l’intérieur et un ministre de la justice.

There will also be a Commissioner for home affairs, which is basically what happens in most, if not all, Member States in Europe – there is a minister for the interior and a minister for justice.


Outre la clarification de ce point, les Irlandais ont obtenu des garanties juridiques et un commissaire et je remercie l’Irlande, car cela signifie qu’il y aura également un commissaire suédois à partir de maintenant, de même qu’un allemand, un grec, etc. Je pense donc que nous devons tous remercier les Irlandais d’avoir permis cela.

So this was clarified and they got legal guarantees and they got a Commissioner – and thank you, Ireland, because it means that there will be a Swedish Commissioner also from now on, also a German one, and one from Greece etc., so I think we also have to thank the Irish for setting that straight.


Le commissaire aura également l’occasion de s’entretenir avec le Patriarche Pavle de l'église orthodoxe serbe et de visiter la cathédrale.

The Commissioner will also have an opportunity to meet Patriarch Pavle of the Serbian Orthodox Church and to visit the cathedral.


– (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, l'abandon de l'énergie nucléaire tel que décidé, par exemple, par l'Allemagne est une mauvaise décision, dont il est probable qu'elle aura des effets économiques désastreux pour l'Allemagne elle-même, mais également pour l'Europe centrale; et je mâche mes mots.

– (CS) Madam President, Commissioner, the departure from nuclear energy that we have witnessed, for example, in Germany, is a politically flawed decision likely to have disastrous economic consequences, not only for Germany itself, but also for Central Europe, to say the very least.


Comme l’a dit le commissaire lui-même, le processus est en soi très important et aura également de grandes conséquences pour l’avenir de la Turquie elle-même.

As the Commissioner said himself, the process is in itself very important and will also have enormous consequences for the future of Turkey itself.


Le commissaire Fischler aura également la parole à la fin du débat.

At the end of the debate, Commissioner Fischler will also be given the floor.


Le Commissaire aura également l'occasion de tenir une conférence de presse conjointe avec le Ministre autrichien des Finances, au cours de laquelle elle évoquera la perspective de l'adhésion de l'Autriche et l'adoption de l'acquis communautaire en matière fiscale.

She will also hold a joint press conference with the Austrian Minister for Finance at which she will discuss the prospects for Austria's membership and for its adoption of all Community legislation on tax matters.


Le commissaire aura également le pouvoir de partager des renseignements sur des examens avec ses homologues, pourvu que ce partage s’effectue dans la confidentialité et vise les mêmes fins pour lesquelles les renseignements ont été recueillis (art. 83).

The Commissioner would also be granted the power to share information about investigations with his or her counterparts, provided it is done confidentially and for the same purpose for which it was collected (clause 83).


Le commissaire aura également le pouvoir de communiquer des renseignements sur des examens à ses homologues, pourvu que cette communication s’effectue dans la confidentialité et vise les mêmes fins que celles pour lesquelles les renseignements ont été recueillis (art. 87).

The Commissioner would also be granted the power to share information about investigations with his or her counterparts, provided it is done confidentially and for the same purpose for which it was collected (clause 87).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire aura également ->

Date index: 2024-11-07
w