Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire aujourd’hui ainsi " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui 18 décembre 2017, lors d'une réunion dans le bâtiment Berlaymont, le vice-président chargé de l'union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, le commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, ainsi que les ministres de l'énergie d'Estonie M. Kadri Simson, de Lettonie, M. Arvils Ašeradens, de Lituanie, M. Žygimantas Vaičiūnas et de Pologne, M. Krzysztof Tchórzewski, sont convenus de la voie à suivre pour trouver, d'ici fin mai 2 ...[+++]

Today, 18 December 2017, at a meeting in the Berlaymont building the Vice-President responsible for the Energy Union Maroš Šefčovič, the Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete, and the Ministers of Energy of Estonia Kadri Simson, Latvia Arvils Ašeradens, Lithuania Žygimantas Vaičiūnas and Poland Krzysztof Tchórzewski, agreed on the way forward to find, by the end of May 2018 at the latest, a solution on the best way to synchronise the Baltic States' electricity grid with the continental Europe system.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Nous renforçons aujourd'hui notre capacité collective à cibler les ‘gros poissons' qui se cachent derrière les produits contrefaits et piratés et qui portent atteinte à nos entreprises et nos emplois – ainsi qu'à notre santé et notre sécurité dans des domaines tels que les médicaments ou les jouets.

Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Commissioner Elżbieta Bieńkowska, added: "Today we boost our collective ability to catch the 'big fish' behind fake goods and pirated content which harm our companies and our jobs – as well as our health and safety in areas such as medicines or toys.


Aujourd'hui, lors de sa visite en Turquie, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Les résultats obtenus à ce jour dans le cadre du plus grand programme d'aide jamais mis en place par l'UE, qui changent des vies, ainsi que le respect, par l'UE, des engagements pris vis-à-vis de la Turquie, constituent une avancée notable.

Visiting Turkey today, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Today is a milestone for the life-changing results achieved by our biggest ever aid programme; and for the EU delivering on its commitments to Turkey.


Étaient présents aujourd'hui, lors du lancement à Bruxelles, M. le vice-président Ansip, M. le commissaire Oettinger et M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ainsi que M. Alexander De Croo, vice-premier ministre belge.

Today's launch event in Brussels is attended by Vice-President Ansip, Commissioner Oettinger and Commissioner Tibor Navracsics, responsible for Education, Culture, Youth and Sport together with Alexander De Croo,Deputy Prime Minister of Belgium.


La commissaire va signer le protocole d'adhésion à 13 heures aujourd'hui lors d'une cérémonie, aux côtés de la présidence slovaque de l'UE, représentée par le ministre de l'économie Peter Žiga, ainsi que de Jorge Glas, vice-président de la République de l'Équateur, de Rodrigo Rivera, ambassadeur de la Colombie, et de Cristina Ronquillo De Blödorn, ambassadrice du Pérou.

The Commissioner is signing the Protocol of Accession at a ceremony today at one o'clock together with the Slovak Presidency of the EU, represented by Economy Minister Peter Žiga, Vice-President Jorge Glas of Ecuador, Ambassador Rodrigo Rivera of Colombia, and Ambassador Cristina Ronquillo De Blödorn of Peru.


Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.

I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.


- (EN) Monsieur le Président, Mme la commissaire a écouté de nombreuses interventions aujourd’hui, ainsi que les remarques que j’ai formulées ce matin, au début du débat.

– Mr President, the Commissioner has heard many speeches today, as well as my remarks at the beginning of the debate this morning.


Avant d'inviter M. Solana à ouvrir le débat, je voudrais remercier officiellement, au nom de cette Assemblée, M. Solana et le commissaire Patten qui ont tous deux pris des arrangements particuliers afin de pouvoir être présents pour le débat d'aujourd'hui, ainsi que la présidence espagnole.

Before I invite Mr Solana to open the debate I should like to place on the record, on behalf of the House, my thanks to Mr Solana and Commissioner Patten, both of whom have made particular arrangements to be available for this debate today, also with the Spanish presidency.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Commissaire, je me réjouis du ton du débat d'aujourd'hui ainsi que du consensus qui émane des principaux groupes de cette Assemblée, consensus auquel mon groupe souscrit d'ailleurs.

– Mr President, President-in-Office, Commissioner, I am extremely pleased both with the tone of this debate today and with the level of consensus that is emerging among the key groups in the House, a consensus which my Group subscribes to.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, aujourdhui, avec les rapports sur l’élargissement dont nous discutons, joints au rapport Brok ainsi qu’au débat de ce jour sur la réforme institutionnelle, nous pouvons, sans exagération, considérer cette journée comme un jour de fête pour l’Europe du XXIe siècle.

(EL) Mr President, Commissioner, what with the enlargement reports which are the subject of today’s debate, together with the Brok report and the debate on institutional reform, today can be described, without fear of exaggeration, as a day for celebrating Europe in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire aujourd’hui ainsi ->

Date index: 2025-02-25
w