Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire ait souligné " (Frans → Engels) :

Je suis ravie que le commissaire ait souligné la différence entre le budget européen et les budgets nationaux.

I am pleased that the Commissioner emphasised the fact that the EU’s budget is not the same as national budgets.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, il est malheureux que le commissaire à l'information n'ait pas souligné dans son rapport que le président du Conseil du Trésor et moi avons annoncé en août un examen de l'application et du contenu des mesures législatives en vigueur.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is unfortunate that the information commissioner did not point out in his report that the President of the Treasury Board and I announced a review of both the administration of existing legislation and a review of the substance of existing legislation in August.


Je voudrais simplement vous souligner que Mme Gagnon, députée de Québec, a déposé un projet de loi privé par lequel elle demande que le vérificateur général soit aussi le commissaire à la pauvreté et qu'on fasse en sorte que le vérificateur ait pour mandat de surveiller la situation de la pauvreté et de faire des recommandations qui donneront des résultats, ce qui éviterait peut-être que les discours du Trône ou les budgets établissent des programmes dont on s'aperçoit quelques années plus tard qu'ils n'ont apport ...[+++]

I just wanted to point out that Ms. Christiane Gagnon, the Member for Quebec, has introduced a private member's bill requesting that the Auditor General also become the poverty commissioner. His mandate would be to monitor poverty and make recommendations that would yield concrete results, perhaps avoiding the necessity for Throne speeches that lead to programs which, a few years down the line, have still achieved nothing.


Je suis heureux que la commissaire ait souligné les raisons expliquant la nécessité d’une politique européenne commune en matière de santé animale.

I am pleased the Commissioner highlighted why it is we need a common EU animal health strategy.


Ils peuvent aussi tenir compte de la jurisprudence récente et je suis heureux que le commissaire ait souligné l’arrêt du 4 décembre.

Tendering authorities can also take into account recent case-law and I am glad that the Commissioner highlighted the 4 December judgment.


Ils peuvent aussi tenir compte de la jurisprudence récente et je suis heureux que le commissaire ait souligné l’arrêt du 4 décembre.

Tendering authorities can also take into account recent case-law and I am glad that the Commissioner highlighted the 4 December judgment.


Je suis heureux que le commissaire ait souligné que lui-même et toute son équipe s’efforceront d’étudier toutes ces candidatures le plus tôt possible et que des séminaires ainsi que d’autres formations seront prévus, notamment à l’attention de ceux qui introduisent une toute première candidature et sont, parfois, originaires d’un pays qui est lui-même un nouvel État membre.

I am glad that the Commissioner has stressed that his best endeavours and those of his team will go towards making early consideration of all these applications as effective as possible and that there will be seminars and other instruction particularly for those making applications for the first time and, sometimes, from a country which is itself a new Member State.


Le Livre blanc: valeurs fondamentales Bien qu'il ait souligné le fait qu'il était prématuré d'examiner en détail le contenu du Livre blanc, M. Flynn a toutefois présenté dans leurs grandes lignes les valeurs et principes de base du modèle social européen sur lequel le Livre blanc sera basé: - respect des droits des individus - recherche de nouvelles formes de solidarité - respect de la diversité, et - subsidiarité. Le Commissaire a déclaré que tous les citoyens avaient droit à la dignité, à un niveau minimum de revenus et à une place ...[+++]

The White Paper : basic values While stressing that it was too early to talk in detail about the contents of the White Paper, Mr Flynn nevertheless outlined the basic values and principles of the European Social Model on which the White Paper will be founded : - respect of individual rights - the search for new forms of solidarity - respect for diversity, and - concern for subsidiarity The Commissioner said that all citizens had a right to dignity, a minimum level of resources and to a recognised place in society.


Nous sommes donc heureux que le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, ait souligné notre importance à l'échelle « nationale », car nous estimons que la situation de la communauté d'expression anglaise du Québec a été ignorée par de nombreux ministères fédéraux.

That is why we are pleased that the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, underlined our " national'' standing, because we consider the standing of the English-speaking community of Quebec has been ignored by many federal departments.


En septembre 1996, l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice à l'époque, l'a souligné dans une allocution qu'il a prononcée lors d'une rencontre internationale des commissaires à la protection des données à Ottawa. Il a parlé du respect de la vie privée comme étant un droit de la personne et il semblerait qu'on l'ait approuvé lorsqu'il l'a qualifié de droit fondamental de la personne.

In September 1996, the Honourable Allan Rock, then Minister of Justice, underlined this in a speech to a gathering of international data protection commissioners in Ottawa when he referred to privacy as a human right, and quoted, with apparent approval, its description as a basic human right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire ait souligné ->

Date index: 2025-05-05
w