Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciaux nous seraient " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du Canada et de l'Inde, nous pouvons agir par l'entremise de nos diasporas et de nos entreprises existantes; nous pouvons attribuer des fonds à notre haut-commissaire, dans les bureaux commerciaux, qui seraient réservés à la promotion.

As far as Canada and India is concerned, we can work through our diasporas; we can work through our existing businesses; we can extend funds that are for promotional purposes with our High Commissioner in the trade offices.


Ce que j’ai essayé de faire, en abordant cette révision, c’était d’arriver à un ensemble d’instruments commerciaux qui ne seraient pas fondamentalement différents de ceux que nous avons en ce moment, mais qui fonctionneraient dans un cadre facile à comprendre, très prévisible, parfaitement acceptable et exerçant un impact équilibré sur la palette des différentes entreprises négociant dans des conditions toujours plus différentes dans l’économie planétaire du XXIe siècle.

What I was seeking to do, in approaching this review, was to arrive at a set of trade instruments that were not fundamentally different or changed from those that we have at the moment, but that operated within a framework that was clearly understood, that were clearly predictable and clearly reasonable and balanced in their impact on the range of different businesses, which are trading in increasingly different circumstances in the global economy in the 21st century.


Il s'agit de définir la position du Canada et de voir entre nous si cette position permet l'existence de cet instrument contraignant, qui serait assujetti à l'UNESCO et non pas à l'OMC, ou qui nous amènerait à terme devant les tribunaux commerciaux, qui seraient les seuls à définir ce qu'est une politique culturelle acceptable.

At issue is the definition of Canada's position and whether or not this position allows for this restraining instrument, which would fall under the mandate of UNESCO and not of the WTO, and which would eventually lead to the trade tribunals, the latter being the only institutions allowed to define what constitutes an acceptable cultural policy.


Les activités que nous menons au sujet du marché commun doivent avoir pour objectif de créer une situation optimale dans laquelle les entreprises européennes ne seraient pas gênées par des formalités ou des obstacles commerciaux et techniques inutiles lorsqu’elles se déplacent d’un pays à l’autre ou encore lorsqu’elles créent des succursales dans plusieurs pays de l’Union.

The main aim of our activities relating to the common market should be to create an optimum situation whereby European enterprises are not hindered by unnecessary red tape or commercial and technical obstacles when they move from one country to another, or set up branches in various Union countries.


S’agissant des risques posés par la clause de la nation la plus favorisée, mentionnés par plusieurs d’entre vous, je peux dire que l’objectif poursuivi par la Commission dans ces négociations et dans celles avec d’autres nouveaux pays producteurs de vins consiste à améliorer le dialogue entre nous et nos partenaires et d’éviter les litiges commerciaux et les groupes spéciaux de l’OMC, qui seraient extrêmement coûteux pour les produ ...[+++]

On the most-favoured nation risks mentioned by several of you, I can state that the Commission's aim in these negotiations and those with other new wine-producing countries, is to improve the dialogue between us and our negotiating partners and avoid the trade conflicts and WTO panels that would be extremely costly for European producers.


Il y a un autre scénario selon lequel certains terrains commerciaux nous seraient transférés d’abord, dépendant des débouchés que nous trouverons pour cette propriété particulière.

There's another scenario that has some of the commercial lands coming over to us next, depending on what we find in the way of a market for that particular property.


Selon nous, quels seraient, par exemple, les plus grands défis posés par la mondialisation aux yeux des hommes âgés entre 40 et 60 ans, habitant pour la plupart l’UE ou l’Amérique du Nord, et étant pour la moitié des directeurs commerciaux?

What, for example, would we imagine that men between the ages of 40 and 60, mainly from the EU or North America, and half of whom are business executives, think are the greatest challenges posed by globalisation?


Selon moi, si nous créons une union douanière, en vertu de laquelle les tarifs que les Japonais devraient payer seraient essentiellement les mêmes, peu importe que les produits soient exportés aux États-Unis ou au Canada, cela éliminera l'obligation très lourde d'avoir des règles d'origine très rigoureuses. Nous créerions une situation en vertu de laquelle les échanges commerciaux transfrontaliers seraient véritablement libres.

I'm proposing that if we move to a customs union, which basically says that the tariffs the Japanese have to pay are essentially the same whether the goods come into the United States or Canada, we will no longer need this very laborious, rigorous structure of rules of origin.


D’autres pays ne seraient pas autant touchés, certains pas du tout, mais mon pays oui, par exemple, car le volume des échanges commerciaux avec la Russie est énorme et nous en savons aussi quelque chose, puisque nous avons dû gérer des relations difficiles avec nos voisins tout au long de notre histoire.

Other countries would suffer less, some not at all, but my country, for example, would, as the share of trade with Russia is enormous there and we also have some experience in a history of dealing with difficult relations.


M. Spraggett: Si nous ciblons certains niveaux de conformité de nos partenaires commerciaux qui seraient intéressés à envisager certaines marchandises en vertu de la LMSI, nous nous pencherons sur le cas de ces marchandises.

Mr. Spraggett: If we target certain compliance levels from our trade partners who may want to look at certain commodities under SIMA, we will go out and look at those commodities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux nous seraient ->

Date index: 2023-12-31
w