Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciaux assis derrière vous diraient " (Frans → Engels) :

Je crois que certains pêcheurs commerciaux assis derrière vous diraient également qu'ils doutent que des consultations sérieuses aient eu lieu entre eux et le MPO au cours des 12 dernières années.

I would think some of the commercial fishermen sitting behind you would question whether or not meaningful consultation has taken place between them and DFO over the last twelve years as well.


Je pense que les gens qui sont assis derrière vous sont des gens raisonnables.

I find the people sitting behind you to be reasonable people.


Monsieur le Président, lorsque vous parlez, avec grande éloquence, des différentes solutions envisageables, je voudrais que vous proclamiez haut et fort que ceux qui réclamaient des règles et de la transparence et refusaient de se plier au dogme de la dérégulation avaient raison, et que moi et plusieurs autres membres de ma commission - dont certains sont assis derrière vous - avions tort.

Mr President, I would like you, when you eloquently debate and talk of possible solutions, to say loud and clear that those who wanted rules and transparency, those who refused the totem of deregulation, were right, and I and a section of my committee – one of whom is even sitting behind you – were wrong.


Je suis certain, Monsieur Alexander, que vous avez été très habilement soutenu par le Foreign Office hautement inutile et perfide qui est assis derrière. Toutefois, peut-être que ce matin, vous, europhile convaincu, commencerez à comprendre la réalité de la position du Royaume-Uni au sein de l’Union européenne.

I am certain, Mr Alexander, that you have been very ably backed up by the utterly useless and treacherous Foreign Office sitting behind you, but perhaps this morning you as a great Europhile will begin to understand the reality about the UK’s position inside the European Union.


Étiez-vous assis derrière un criminel connu?

Did you sit beside a known criminal?


Vous avez la liste des fonctionnaires qui sont assis à la table et des autres qui sont assis derrière eux.

You have the list of officials who are at the table and others who are in the seating behind them.


- Monsieur Swoboda, cela est dû au fait que nous avons, dans notre grande sagesse, modifié le règlement ainsi. Et si je me souviens bien - je le sais parce que je suis assis derrière vous -, vous avez voté vous aussi.

– Mr Swoboda, this is to do with the fact that, in our wisdom, we changed the agenda and, if I remember correctly, because I sit behind you, you too voted in favour at the time.


Le sénateur Baker : Les conseillers assis derrière vous — notamment M. Yost, un expert en questions juridiques — vous ont-ils recommandé de ne rien dire devant notre comité au sujet des récentes déclarations de tribunaux de l'Ontario portant à croire que vous n'avez pas respecté les dispositions de la loi en ne détruisant pas certains échantillons?

Senator Baker: Has counsel sitting behind you — particularly Mr. Yost, who is an expert in legal matters — advised you not to comment before this committee on the recent determinations of the Ontario courts that suggest you have not met the requirements of the act by not destroying certain samples?


M. Cliff Breitkreuz: Je peux également vous dire, monsieur Warren, qu'il ne faut pas vous laisser intimider par les policiers de la langue qui sont assis derrière vous, car les langues officielles n'ont pas leur place à l'Association olympique canadienne.

Mr. Cliff Breitkreuz: I would also say to you, Mr. Warren, don't be intimidated by the language police that are sitting behind you, because official languages doesn't enter into the Canadian Olympic Association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux assis derrière vous diraient ->

Date index: 2025-06-26
w