Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciale canadienne j'aimerais » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, au nom de la Corporation commerciale canadienne, j'aimerais vous remercier ainsi que vos collègues du comité pour votre temps, patience et appui aux objectifs et efforts de la CCC.

Mr. Chairman, on behalf of the Canadian Commercial Corporation, I wish to thank you and your colleagues on the committee for your time and patience and for supporting the CCC's goals and efforts.


M. Martin Roy (analyste politique, Fondation canadienne pour les Amériques): Pour commencer, j'aimerais mentionner que dans notre présentation, nous essayons d'aborder des éléments qui ont peut-être été un peu exclus du débat sur la question au Canada, entre autres la façon dont s'articule la politique commerciale canadienne avec la politique étrangère canadienne en général, plus spécifiquement dans les Amériques.

Mr. Martin Roy (Political Analyst, Canadian Foundation for the Americas): To begin with, I would like to mention that we try to address a number of issues in our presentation that may have been rather on the periphery of the debate in Canada on this issue, including the general linkage between Canada's trade and foreign policies, specifically in the Americas.


Dans le cadre des relations commerciales entre les deux partenaires, des intérêts agricoles offensifs et défensifs notamment sont en jeu. Sur ce point, j’aimerais parler au nom de M. Jeggle, qui est absent aujourd’hui.

Within the framework of trade relations between the two partners, important offensive and defensive agricultural interests, among other things, are at risk. On this point, I should like to voice the opinion of Mr Jeggle, who is absent today.


Je voudrais tout d’abord dire que le rapport souligne l’opportunité importante qui nous est donnée d’approfondir nos relations commerciales et économiques dans cette région à potentiel de développement économique et à la population croissante. J’aimerais aussi dire qu’il tient compte des disparités énormes entre les États membres de l’ANASE.

I would firstly like to say that the report highlights the major opportunity to deepen our trade and economic relations in this area of potential economic development and population growth, and I would also like to say that it takes into account the enormous disparities between the Member States of the ASEAN block.


Cinquièmement, j'aimerais également rappeler qu'en octobre 2006, nous avons adopté une stratégie pour l'action économique extérieure de l'UE, à savoir le programme «L'Europe dans le monde», qui définit une nouvelle politique commerciale européenne pour améliorer notre compétitivité extérieure à l'aide de stratégies liées à l'accès au marché, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'ouverture des marchés publics sur l'extérieur, des instruments de défense commerciale, une politique non seulement d'accords multilatéraux d ...[+++]

Fifthly, I would also like to remind the Member and Parliament that in October 2006 we adopted a strategy for the EU’s external economic action, the Global Europe programme, which establishes a new European trade policy to improve our external competitiveness, with strategies relating to market access, protecting intellectual property rights, open public procurement abroad, trade defence instruments, a policy of not just multilateral agreements in the context of the World Trade Organization, but also a new generation of bilateral trade agreements that complement the efforts to move forward in the multilateral negotiations in the Doha Rou ...[+++]


Il existe peut-être des différences quant à l’utilisation des instruments de défense commerciale, mais grâce à l’étude et la réforme attendue, je veux bâtir un consensus et une solidarité nouvelle parmi les États membres quant à l’utilisation de ces instruments de défense commerciale, plus particulièrement par les PME, pour lesquelles j’aimerais soumettre des propositions.

There may be differences on the use of trade defence instruments, but through the review and anticipated reform I want to build fresh consensus and solidarity amongst Member States on the use of those trade defence instruments, and notably on their greater use by SMEs, for which I want to bring forward proposals.


J’aimerais partager quelques réflexions sur les relations commerciales et économiques entre l’UE et l’Ukraine.

I would like to share some thoughts about economic and trade relations between the EU and Ukraine.


J'aimerais de plus qu'il précise ce qu'il veut dire lorsqu'il affirme qu'une des solutions possibles pourrait être que la Corporation commerciale canadienne achète tout le bois des marchands de bois canadiens.

I would be interested if he would clarify his suggestion that one of the solutions might be for the Canadian Commercial Corporation to buy all the wood from the Canadian lumber companies. It would be the marketer of the wood.


Si, pour paraphraser Roy Culpepper, président de l'Institut Nord-Sud, les valeurs canadiennes, comme le respect des droits de la personne et la démocratie, sont importantes, et si ces valeurs sont oubliées dans la politique commerciale canadienne, cela veut dire que la politique commerciale canadienne trahit les valeurs canadiennes.

If, to paraphrase Roy Culpepper, who is the president of the North-South Institute, Canadian values such as human rights standards and democratization are important, and if these kinds of values are swept under the rug in Canadian trade policy, then you do have the effect of Canadian trade policy subverting Canadian values.


Dans le cas de l'aide fournie par la Corporation commerciale canadienne aux États-Unis pour permettre à des sociétés canadiennes de vendre aux États-Unis, par exemple, j'aimerais apporter la précision suivante.

In the cases where the Canadian Commercial Corporation is providing this assistance to the United States for Canadian companies to sell to the United States, for example, I should clarify.


w