Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce du textile et reaffirme notre attachement » (Français → Anglais) :

L’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée réaffirme l’attachement des États membres de l’Union aux accords multilatéraux en matière d’environnement auxquels ils ont adhéré, tels que la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l’accord de Paris, la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD) et la convention sur le commerce international des espèces de faune et de ...[+++]

This FTA reaffirms the EU Member States’ commitments to the multilateral environmental agreements to which they are party, such as the UN Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement, the Convention on Biological Diversity (CBD) and CITES on international trade in endangered species of wild flora and fauna.


L'AECG est un accord moderne et novateur qui souligne notre attachement à un commerce libre et équitable fondé sur des valeurs.

CETA is a modern and progressive agreement, underlining our commitment to free and fair trade based on values.


Les dirigeants du G7 ont réaffirmé leur attachement à un commerce mondial ouvert et équitable et à un système de commerce mondial fondé sur des règles; ils ont également plaidé en faveur d'avancées rapides sur plusieurs accords économiques régionaux, dont l'accord de partenariat économique UE-Japon et le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement.

The G7 leaders reaffirmed their commitment to open and fair global trade and a rules-based global trade system and called for swift progress on various regional trade agreements, including the EU-Japan Economic Partnership Agreement and the Transatlantic Trade and Investment Partnership.


Dans le cadre de la conférence «Notre océan», l'Union européenne et le groupe des 79 États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont réaffirmé aujourd'hui leur soutien à la mise en œuvre de l'ODD 14 et ont souligné leur attachement à une vision ambitieuse et à long terme de la protection, de la valorisation et de l'utilisation durable de nos océans ainsi qu'à la croissance bleue durable, de même que leur volonté d'intensifier leu ...[+++]

In the framework of the 'Our Ocean' Conference, the European Union and the group of 79 African, Caribbean and Pacific states have reaffirmed today their support to the implementation of SDG 14 and have stressed their commitment to an ambitious, long-term vision of protection, valorisation, and sustainable use of our oceans, as well as to sustainable blue growth, and their willingness to intensify their coordinated action and cooperation.


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

It will give us a chance to renew our commitment to progress in terms of democracy and human rights.


En vous saluant, Monsieur Lahari, ainsi que les membres de votre délégation, je voudrais souligner l'importance que nous attachons à ces rencontres qui offrent la possibilité de réaffirmer notre attachement aux valeurs et principes démocratiques et au respect des droits fondamentaux.

In welcoming you, Mr Lazhari, and the members of your delegation, I would like to stress the importance that we attach to these meetings which provide the opportunity to reaffirm our commitment to democratic values and principles and to the respect of fundamental rights.


Enfin, tout en maintenant le système des TAC et des quotas au cœur de la PCP, nous tenons à réaffirmer notre attachement au respect du principe de la stabilité relative et notre hostilité à la privatisation des quotas.

Finally, while maintaining the TAC and quota system at the heart of the CFP, we wish to restate the value we attach to respecting the principle of relative stability and our opposition to the privatisation of quotas.


Je voudrais dire nos réserves sur cette question difficile et réaffirmer notre attachement au principe de laïcité, spécialement dans le contexte de la lutte contre les discriminations.

I should like to express our reservations on this difficult issue and restate our commitment to the principle of secularism, especially in the context of the fight against discrimination.


1. invite le Conseil et les gouvernements des États membres de l'UE à mettre à profit cette réunion d'États pour réaffirmer leur attachement à des instruments internationaux aux fins de marquage/traçage et de commerce de ces armes et pour déclarer qu'ils souhaitent que ces instruments soient juridiquement contraignants;

1. Calls on the Council and the governments of the Member States to use the BMS to reaffirm their commitment to international instruments on marking/tracing and brokering and to declare their support for such instruments being legally binding;


Il a réaffirmé que l'élargissement permettrait de resserrer les liens avec la Russie et a appelé à renforcer les relations avec l'Ukraine, la Moldova, le Belarus et les pays du Sud de la Méditerranée, en s'attachant à promouvoir les réformes ainsi qu'un développement et un commerce durables, dans le cadre d'une démarche à long terme [3].

It reaffirmed that enlargement will serve to strengthen relations with Russia, and called for enhanced relations with Ukraine, Moldova, Belarus and the Southern Mediterranean countries to be based on a long term approach promoting reform, sustainable development and trade [3].


w