Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerce des armes devrait recevoir " (Frans → Engels) :

25. estime que tout État partie sollicitant un soutien dans le cadre de la mise en œuvre de ces engagements au titre du traité sur le commerce des armes devrait recevoir le soutien et l'assistance technique nécessaires; demande à l'Union européenne de poursuivre ses activités sur le terrain et de renforcer son assistance dans les domaines, notamment, de l'assistance législative, du renforcement des institutions, du soutien administratif, ainsi que du soutien en faveur du renforcement de l'expertise nationale au sein de tous les organes associés au système de contrôle des transferts, y compris les organisations de la société civile et le ...[+++]

25. Believes that any State Party requesting support for the implementation of its commitments under the Arms Trade Treaty should be provided with the necessary support and technical assistance; calls on the European Union to continue its activities in the area of outreach and to step up its assistance in areas such as legislative assistance, institution-building, administrative support and support for enhancement of national expertise in all bodies involved in the transfer control system, including civil society organisations and pa ...[+++]


24. estime que tout État partie sollicitant un soutien dans le cadre de la mise en œuvre de ces engagements au titre du traité sur le commerce des armes devrait recevoir le soutien et l'assistance technique nécessaires; demande à l'Union européenne de poursuivre ses activités sur le terrain et de renforcer son assistance dans les domaines, notamment, de l'assistance législative, du renforcement des institutions, du soutien administratif, ainsi que du soutien en faveur du renforcement de l'expertise nationale au sein de tous les organes associés au système de contrôle des transferts, y compris les organisations de la société civile et le ...[+++]

24. Believes that any State Party requesting support for the implementation of its commitments under the Arms Trade Treaty should be provided with the necessary support and technical assistance; calls on the European Union to continue its activities in the area of outreach and to step up its assistance in areas such as legislative assistance, institution-building, administrative support and support for enhancement of national expertise in all bodies involved in the transfer control system, including civil society organisations and pa ...[+++]


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies ...[+++]

18. Recalls that the Common Position should lead to a coordinated approach to the arms trade which does not affect the right of Member States to operate more restrictive national policies as stated in Article 3 of the Common Position; further recalls that in any case refusal to transfer any military technology or arms remains the exclusive competence of the Member States and that the common standards set by the Common Position are to be regarded as the minimum standard for the management of t ...[+++]


L’appui de l’Union au processus d’élaboration du traité sur le commerce des armes devrait englober des mesures soutenant les systèmes nationaux de contrôle des exportations et des importations dans les pays tiers, qui devraient être conformes à un futur traité sur le commerce des armes,

The Union’s support to the ATT process should include measures in support of national export and import control systems in third countries that would have to comply with a future ATT,


Le maintien du soutien de l’Union au processus TCA devrait contribuer à l’aboutissement des négociations qui sont menées dans le cadre de la conférence des Nations unies prévue du 18 au 28 mars 2013 et permettre d’appuyer les efforts déployés par les pays tiers qui seraient tenus de se conformer à un futur traité sur le commerce des armes,

The continued Union support to the ATT process should contribute to the successful completion of negotiations at the UN Conference on 18 to 28 March 2013, and promote implementation efforts in third countries that would have to comply with a future Arms Trade Treaty,


Dans ses conclusions des 11 décembre 2006, 10 décembre 2007, 12 juillet 2010 et 25 juin 2012, le Conseil a déclaré qu'il avait la ferme volonté d'aboutir à un nouvel instrument international juridiquement contraignant qui devrait établir des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles, qui devrait concerner tous les États et serait donc susceptible d'être universel.

In its conclusions of 11 December 2006, 10 December 2007, 12 July 2010, and 25 June 2012, the Council expressed its strongest commitment for a new legally binding international instrument that should establish the highest possible common international standards to regulate legal trade in conventional weapons, and that should be relevant to all States and could therefore be universal.


Dans ses conclusions des 11 décembre 2006, 10 décembre 2007, 12 juillet 2010 et 25 juin 2012, le Conseil s’est félicité des différentes phases du processus TCA et a déclaré qu’il avait la ferme volonté de voir aboutir les négociations relatives à un nouvel instrument international juridiquement contraignant qui devrait établir des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes ...[+++]nventionnelles, devrait concerner tous les États membres des Nations unies et serait donc susceptible d’être universel.

In its conclusions of 11 December 2006, 10 December 2007, 12 July 2010, and 25 June 2012, the Council welcomed the different stages of the ATT process and expressed its strongest commitment to the success of the negotiation of a new legally binding international instrument that should establish the highest possible common international standards to regulate legal trade in conventional weapons, and that should be relevant to all UN Member States and could therefore be universal.


Ce traité sur le commerce des armes devrait, dans la mesure du possible du moins, voir le jour sans délai avec le soutien des 25 États membres.

This treaty on arms trade should come about with the support of the 25 Member States without delay, if at all possible.


Elle intensifiera ses efforts dans le cadre du plan d'action des Nations unies sur les SALW, devrait envisager de renforcer la mise en oeuvre du code européen de conduite sur les transferts d'armes et apporter son soutien aux négociations relatives à un traité international sur le commerce des armes.

It will step up its efforts as part of the UN Plan of Action on SALW, should consider reinforcing the implementation of the European Code of Conduct on Transfers of Arms and support negotiations on an International Arms Trade Treaty.


Le contrôle et la limitation du commerce des armes devrait être également intégré dans le dialogue politique.

Monitoring and limitation of arms sales should also be incorporated in political dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce des armes devrait recevoir ->

Date index: 2023-10-23
w